47.
Book of Numbers
٤٧-
كتاب العدد


Chapter on what is mentioned in Allah's statement: 'Except those [women] who commit a clear immorality. And for those [women], their punishment is half of what [is for] free women.' And this is in excuse

باب ما جاء في قول الله عز وجل: إلا أن يأتين بفاحشة مبينة وأن لها الخروج في الموضع الذي استثنى الله تعالى من أن تأتي بفاحشة مبينة وفي العذر

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15493

(15493) Amr bin Maimoon narrated from his father that I said to Saeed bin Musayyab: Where should a woman who has been given three divorces observe her waiting period ('iddah)? He said: She should observe her waiting period in her own house. I said: Didn't the Messenger of Allah (ﷺ) order Fatimah bint Qais to observe her waiting period in the house of Ibn Umm Maktum? He said: She was a woman who had caused turmoil among the people and used to speak ill of her husband. The Messenger of Allah (ﷺ) ordered her to observe her waiting period in the house of Ibn Umm Maktum, who was a blind man. Imam Shafi'i said that 'Aisha (رض) Marwan and Ibn Musayyab knew that the Prophet (ﷺ) allowed Fatimah to observe her waiting period in the house of Ibn Umm Maktum, but they thought that it was done for a reason related to evil. Ibn Musayyab and others also say that the reason was not mentioned in this hadith. Therefore, they dislike that a woman observes her waiting period in a house other than her husband's, fearing that whoever hears about it will say that she can observe her waiting period wherever she wants.


Grade: Sahih

(١٥٤٩٣) عمرو بن میمون وہ اپنے والد سے نقل فرماتے ہیں کہ میں نے سعید بن مسیب سے کہا : طلاق ثلاثہ والی عورت عدت کہاں گزارے ؟ فرمایا : اپنے گھر میں عدت گزارے۔ میں نے کہا : کیا رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فاطمہ بنت قیس کو حکم نہیں دیا کہ وہ ابن ام مکتوم کے گھر میں عدت گزارے۔ فرمایا : یہ وہ عورت ہے جس نے لوگوں کو فتنے میں ڈالا ہوا تھا اور وہ اپنے جیٹھ پر بدزبانی کرتی تھی۔ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے حکم دیا کہ تو ابن ام مکتوم کے گھر عدت گزار، وہ نابینا آدمی ہے۔ امام شافعی فرماتے ہیں کہ عائشہ (رض) مروان اور ابن مسیب یہ جانتے تھے کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فاطمہ کو اجازت دی تھی کہ ابن ام مکتوم کے گھر میں عدت گزاریں مگر ان کا خیال یہ ہے کہ یہ شر کی وجہ سے کیا گیا تھا۔ ابن مسیب اور دوسرے یہ بھی فرماتے ہیں کہ اس حدیث میں سبب بیان نہیں ہوا ۔ اس لیے یہ خاوند کے علاوہ کسی اور گھر میں عدت گزارنے کو ناپسند کرتے ہیں اس ڈر سے کہ جو بھی اسے سنے گا وہ یہی کہے گا کہ وہ جہاں مرضی عدت گزار لے۔

(15493) Amr bin Maimoon woh apne walid se naql farmate hain ki maine Saeed bin Musayyab se kaha: Talaq-e-salasa wali aurat iddat kahan guzare? Farmaya: Apne ghar mein iddat guzare. Maine kaha: Kya Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Fatima bint Qais ko hukm nahi diya ki woh Ibn Umm Maktum ke ghar mein iddat guzare. Farmaya: Yeh woh aurat hai jisne logon ko fitne mein daala hua tha aur woh apne peeth par badzabani karti thi. Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne hukm diya ki tu Ibn Umm Maktum ke ghar iddat guzaar, woh nabina aadmi hai. Imam Shafi'i farmate hain ki Ayesha (RaziAllahu Anha) Marwan aur Ibn Musayyab yeh jaante the ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Fatima ko ijazat di thi ki Ibn Umm Maktum ke ghar mein iddat guzaren magar unka khayal yeh hai ki yeh shar ki wajah se kiya gaya tha. Ibn Musayyab aur dusre yeh bhi farmate hain ki is hadees mein sabab bayan nahi hua. Is liye yeh khawind ke alawa kisi aur ghar mein iddat guzarne ko napasand karte hain is dar se ki jo bhi ise sunega woh yahi kahega ki woh jahan marzi iddat guzaar le.

١٥٤٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ بِشْرَانَ الْعَدْلُ، بِبَغْدَادَ أنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصَّفَّارُ، نا سَعْدَانُ بْنُ نَصْرٍ، نا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ،عَنْ أَبِيهِ قَالَ:قُلْتُ لِسَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ أَيْنَ تَعْتَدُّ الْمُطَلَّقَةُ ثَلَاثًا؟قَالَ:" تَعْتَدُّ فِي بَيْتِهَا "،قَالَ:قُلْتُ: أَلَيْسَ قَدْ أَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاطِمَةَ بِنْتَ قَيْسٍ أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ؟قَالَ:" تِلْكَ الْمَرْأَةُ الَّتِي فَتَنَتِ النَّاسَ إِنَّهَا اسْتَطَالَتْ عَلَى أَحْمَائِهَا بِلِسَانِهَا فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، وَكَانَ رَجُلًا مَكْفُوفَ الْبَصَرِ "⦗٧١٢⦘ قَالَ الشَّافِعِيُّ رَحِمَهُ اللهُ: فَعَائِشَةُ وَمَرْوَانُ وَابْنُ الْمُسَيِّبِ يَعْرِفُونَ أَنَّ حَدِيثَ فَاطِمَةَ فِي أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَهَا أَنْ تَعْتَدَّ فِي بَيْتِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ كَمَا حَدَّثْتُ، وَيَذْهَبُونَ إِلَى أَنَّ ذَلِكَ إِنَّمَا كَانَ لِلشَّرِّ وَيَزِيدُ ابْنُ الْمُسَيِّبِ تَبْيِينَ اسْتِطَالَتِهَا عَلَى أَحْمَائِهَا وَيَكْرَهُ لَهَا ابْنُ الْمُسَيِّبِ وَغَيْرُهُ أَنَّهَا كَتَمَتْ فِي حَدِيثِهَا السَّبَبَ الَّذِي بِهِ أَمَرَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَعْتَدَّ فِي غَيْرِ بَيْتِ زَوْجِهَا خَوْفًا أَنْ يَسْمَعَ ذَلِكَ سَامِعٌ فَيَرَى أَنَّ لِلْمَبْتُوتَةِ أَنْ تَعْتَدَّ حَيْثُ شَاءَتْ