2.
Book of Menstruation
٢-
كتاب الحيض


Chapter on the Prayer and Seclusion of Irregular Bleeding (Mustahadah) During her Irregular Bleeding Period and Permission for Her Husband to Approach Her

باب صلاة المستحاضة واعتكافها في حال استحاضتها والإباحة لزوجها أن يأتيها

Sunan al-Kubra Bayhaqi 1560

(1560) It is narrated on the authority of Sayyidah 'Aisha (peace be upon her) that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) observed I'tikaf and one of his honorable wives also observed I'tikaf with him (peace and blessings of Allah be upon him), and she was menstruating, seeing blood, sometimes placing a large plate under herself for the blood. (b) The narrator thinks that Sayyidah 'Aisha (may Allah be pleased with her) saw yellowish discharge, so she said: "This is like what used to happen to so-and-so."


Grade: Sahih

(١٥٦٠) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اعتکاف کیا اور آپ کی ایک زوجہ متحرمہنے بھی آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے ساتھ اعتکاف کیا اور وہ مستحاضہ تھی، خون کو دیکھتی، بعض اوقات اپنے نیچے خون کے لیے بڑی پلیٹ رکھ دیتی۔ (ب) راوی کا گمان ہے کہ سیدہ عائشہ (رض) نے زرد پانی دیکھا تو انھوں نے کہا : تو اس طرح ہے جیسے فلاں کو آتا تھا۔

1560 Sayyida Ayesha (RA) se riwayat hai ki Rasul Allah (SAW) ne itikaf kiya aur aap ki ek zauja muh tarima ne bhi aap (SAW) ke sath itikaf kiya aur wo mustahaza thi, khoon ko dekhti, baaz auqat apne niche khoon ke liye badi plate rakh deti. (b) Rawi ka gumaan hai ki Sayyida Ayesha (RA) ne zard pani dekha to unhon ne kaha: to is tarah hai jaise falan ko aata tha.

١٥٦٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرٍو الْأَدِيبُ ثنا أَبُو بَكْرِ الْإِسْمَاعِيلِيُّ،أَخَبَرنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ وَعِمْرَانُ بْنُ مُوسَى قَالَا:ثنا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، أنا خَالِدٌ،قَالَ أَبُو بَكْرٍ:وَحَدَّثَنِي أَبُو عَبْدِ الْكَرِيمِ ثنا إِسْحَاقُ بْنُ شَاهِينَ ثنا خَالِدٌ يَعْنِي ابْنَ عَبْدِ اللهِ، عَنْ خَالِدٍ يَعْنِي الْحَذَّاءَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اعْتَكَفَ فَاعْتَكَفَتْ مَعَهُ بَعْضُ نِسَائِهِ وَهِيَ مُسْتَحَاضَةٌ تَرَى الدَّمَ فَرُبَّمَا وُضِعَتِ الطَّسْتُ تَحْتَهَا مِنَ الدَّمِ وَزَعَمَ أَنَّ عَائِشَةَ رَأَتْ مَاءَ الْعُصْفُرِ فَقَالَتْ:كَانَ هَذَا شَيْئًا كَانَتْ فُلَانَةُ تَجِدُهُ " لَفْظُ وَهْبٍ وَحَدِيثُ إِسْحَاقَ مِثْلُهُ سَوَاءٌ رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ شَاهِينَ