49.
Book of Expenses
٤٩-
كتاب النفقات


Chapter the to the

باب نفقة الدواب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15814

Abdullah bin Ja'far narrates that once the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) made me ride behind him and talked to me about some matters that I will not disclose. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) preferred a high ground or a cluster of date trees for relieving himself. He entered the garden of an Ansari for this purpose and saw a camel sitting there. Seeing the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him), tears started flowing from the camel's eyes. The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) placed his hand on its hump and neck and asked, "Who owns this camel?" The Ansari came and said, "It is mine, O Messenger of Allah!" The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Do you not fear Allah regarding this animal? Allah has made you its owner, so take care of it. This camel has complained to me that you overburden and exhaust it."


Grade: Sahih

(١٥٨١٤) عبداللہ بن جعفر فرماتے ہیں کہ ایک مرتبہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے اپنے پیچھے سواری پر بٹھایا تو مجھ سے کچھ باتیں کی جو میں بتاؤں گا نہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) اپنی حاجت کے لیے کوئی بلند آڑ یا پھر کھجور کے درختوں کا جھمگٹا پسند فرماتے تھے۔ آپ اپنی حاجت کے لیے ایک انصاری کے باغ میں داخل ہوگئے تو دیکھا وہاں ایک اونٹ بیٹھا ہے آپ کو دیکھ کر اس اونٹ کی آنکھوں سے آنسو جاری ہوگئے۔ آپ نے اس کی کوہان اور گردن پر ہاتھ پھیرا اور پوچھا : اس کا مالک کون ہے ؟ تو وہ انصاری آیا اور کہا : میرا ہے یا رسول اللہ ! تو آپ نے فرمایا : کیا تو اس جانور کے بارے میں اللہ سے نہیں ڈرتا اللہ نے تجھے اس کا مالک بنایا ہے، اس کا خیال رکھا کر اس اونٹ نے مجھے شکایت کی ہے تو اسے بہت تکلیف دیتا ہے اور تھکا دیتا ہے۔

(15814) Abdullah bin Jaffar farmate hain ki aik martaba aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe apne peeche sawari par bithaya to mujh se kuch baaten ki jo main bataunga nahi. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) apni hajat ke liye koi buland aad ya phir khajoor ke darakhton ka jhumghta pasand farmate thay. Aap apni hajat ke liye ek Ansaari ke bagh mein daakhil huye to dekha wahan ek ooont baitha hai aap ko dekh kar is ooont ki aankhon se aansu jari huye. Aap ne is ki kohan aur gardan par hath phayra aur poocha : is ka malik kaun hai ? To woh Ansaari aaya aur kaha : mera hai ya Rasulullah ! To aap ne farmaya : kya tu is janwar ke bare mein Allah se nahi darta Allah ne tujhe is ka malik banaya hai, is ka khayal rakha kar is ooont ne mujhe shikayat ki hai to ise bahut takleef deta hai aur thaka deta hai.

١٥٨١٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيٍّ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، ثنا مَهْدِيُّ بْنُ مَيْمُونٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي يَعْقُوبَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ مَوْلَى الْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ جَعْفَرٍ،قَالَ:أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ يَوْمٍ خَلْفَهُ، فَأَسَرَّ إِلِيَّ حَدِيثًا لَا أُحَدِّثُ بِهِ أَحَدًا مِنَ النَّاسِ، وَكَانَ أَحَبَّ مَا اسْتَتَرَ بِهِ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِحَاجَتِهِ هَدَفٌ،أَوْ حَائِشُ نَخْلٍ يَعْنِي حَائِطَ قَالَ:فَدَخَلَ حَائِطًا لِرَجُلٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَإِذَا فِيهِ جَمَلٌ، فَلَمَّا رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَرَفَتْ عَيْنَاهُ،قَالَ:فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَسَحَ سَرَاتَهُ إِلَى سَنَامِهِ وَذِفْرَيْهِ، فَسَكَنَ،قَالَ:" مَنْ رَبُّ هَذَا الْجَمَلِ، لِمَنْ هَذَا الْجَمَلُ ".قَالَ:فَجَاءَ فَتًى مِنَ الْأَنْصَارِ فَقَالَ: هُوَ لِي يَا رَسُولَ اللهِ.فَقَالَ:" أَلَا تَتَّقِي اللهَ فِي هَذِهِ الْبَهِيمَةِ الَّتِي مَلَّكَكَ اللهُ إِيَّاهَا، فَإِنَّهَا تَشْكُو إِلِيَّ أَنَّكَ تُجِيعُهَا، وَتُدْئِبُهَا ". أَخْرَجَ مُسْلِمٌ أَوَّلَ الْحَدِيثِ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ