50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات


Chapter on the prohibition of killing from the Sunnah

باب تحريم القتل من السنة

الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عَبَّاسٍ عبد الله بن العباس القرشي صحابي
حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ حبيب بن أبي ثابت الأسدي ثقة فقيه جليل
الْعَلاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ العلاء بن المسيب الكاهلي ثقة
عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَفَّافُ عطاء بن مسلم الخفاف مقبول
الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِيُّ سَجَّادَةُ الحسن بن حماد الضبي صدوق حسن الحديث
يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ محمد بن يحيى البغدادي ثقة ثبت حافظ فقيه واسع الرحلة
أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ أحمد بن محمد الماليني ثقة متقن
عَطَاءِ بْنِ مُسْلِمٍ عطاء بن مسلم الخفاف مقبول
عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ علي بن قادم الخزاعي ضعيف الحديث
أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ أحمد بن حازم الغفاري ثقة حافظ
أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ علي بن عبد الرحمن الكوفي ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15864

Ibn Abbas narrated that in the time of the Prophet, a person was murdered, and the murderer could not be found. So the Prophet (peace and blessings be upon him) said: "A murder has been committed while I am present, and the murderer could not be found. If the people of the heavens and the people of the earth were to gather together to kill a believer, Allah would surely punish them, unless He willed otherwise." And in the narration of Abi Abdullah, it states: "If the people of the heavens and the people of the earth were to gather together to kill a soul, Allah would surely punish them."


Grade: Da'if

(١٥٨٦٤) ابن عباس فرماتے ہیں کہ عہد رسالت میں ایک شخص قتل ہوگیا، قاتل کا پتہ نہ چلا تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میرے ہوتے ہوئے ایک قتل ہوگیا اور قاتل کا پتہ نہ چلا۔ اگر اہل آسمان اور اہل زمین مل کر بھی کسی مومن کو قتل کریں تو اللہ ان کو ضرور عذاب دے گا اگر وہ نہ دینا چاہے تو اس کی مرضی۔ اور ابی عبداللہ کی حدیث میں یہ الفاظ ہیں کہ اگر اہل سماء اور اہل ارض کسی موت کے قتل پر اکٹھے ہوجائیں تو اللہ انھیں ضرور عذاب دیں گے۔

(15864) Ibn Abbas farmate hain ke ahd risalat mein ek shakhs qatal hogaya, qatil ka pata na chala to nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : mere hote hue ek qatal hogaya aur qatil ka pata na chala. Agar ahl asmaan aur ahl zameen mil kar bhi kisi momin ko qatal karen to Allah un ko zaroor azab de ga agar wo na dena chahe to us ki marzi. Aur abi abdullah ki hadees mein ye alfaz hain ke agar ahl samaa aur ahl arz kisi mout ke qatal par ekthay hojaen to Allah unhen zaroor azab den ge.

١٥٨٦٤ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّبِيعِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ الْغِفَارِيُّ، أنبأ عَلِيُّ بْنُ قَادِمٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ مُسْلِمٍ، ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَالِينِيُّ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا يَحْيَى بْنُ صَاعِدٍ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ حَمَّادٍ الْحَضْرَمِيُّ سَجَّادَةُ، ثنا عَطَاءُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَفَّافُ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ أَبِي ثَابِتٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ قَتِيلًا،قُتِلَ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:لَا يُدْرَى مَنْ قَتَلَهُ،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يُقْتَلُ قَتِيلٌ وَأَنَا فِيكُمْ لَا يُدْرَى مَنْ قَتَلَهُ، لَوْ أَنَّ أَهْلَ السَّمَاءِ وَأَهْلَ الْأَرْضِ اشْتَرَكُوا فِي قَتْلِ مُؤْمِنٍ لَعَذَّبَهُمُ اللهُ، إِلَّا أَنْ لَا يَشَاءَ ذَلِكَ "لَفْظُ حَدِيثِ الْمَالِينِيِّ،وَحَدِيثُ أَبِي عَبْدِ اللهِ مُخْتَصَرٌ:" لَوِ اجْتَمَعَ أَهْلُ السَّمَاءِ وَأَهْلُ الْأَرْضِ عَلَى قَتْلِ امْرِئٍ مُؤْمِنٍ لَعَذَّبَهُمُ اللهُ "