50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات


Chapter on cases where qisas (retaliation) does not apply due to religious differences

باب فيمن لا قصاص بينه باختلاف الدينين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 15914

(15914) It is narrated on the authority of Imran bin Husain (may Allah be pleased with him) that on the day of the conquest of Makkah, the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Did you not see what your companion Hilal bin Umayyah did? If a believer was to be killed in exchange for a disbeliever, I would have done it. Pay the blood money, we have paid them the blood money. Banu Mudlij were with us, so they brought very beautiful goats, the likes of which we had never seen before, and Banu Mudlij were allies of Banu Kab in the pre-Islamic period." In another narration, the name of Khurash bin Umayyah is mentioned instead of Hilal bin Umayyah, and it does not mention the blood money and what follows.


Grade: Da'if

(١٥٩١٤) عمران بن حصین (رض) سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فتح مکہ کے دن فرمایا :” کیا تو نے نہیں دیکھا کہ تمہارے صاحب ہلال بن امیر نے کیا کیا ؟ اگر مومن کو کافر کے بدلے قتل کیا جاتا تو میں کردیتا، فدیہ دے دو ، ہم نے انھیں فدیہ دے دیا۔ بنو مدلج ہمارے ساتھ تھے تو وہ بڑی خوبصورت بکریاں لائے کہ ایسی خوش رنگ ہم نے پہلے نہیں دیکھیں تھیں اور بنو مدلج جاہلیت میں بنو کعب کے حلیف تھے۔ ایک دوسری روایت میں ہلال بن امیہ کی جگہ خراش بن امیہ کا ذکر ہے اور اس میں دیت اور اس کے بعد والی بات کا ذکر نہیں۔

Imran bin Husain (RA) se riwayat hai ki Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Fath Makkah ke din farmaya :” kya tune nahi dekha ki tumhare sahab Hilal bin Amir ne kya kya ? Agar momin ko kafir ke badle qatl kiya jata to main karta, fidya de do, humne unhen fidya de diya. Banu Mudlaj humare sath the to woh badi khoobsurat bakriyan laaye ki aisi khush rang humne pehle nahi dekhi thi aur Banu Mudlaj jahiliyat mein Banu Kab ke halif the. Ek dusri riwayat mein Hilal bin Amiya ki jagah Kharash bin Amiya ka zikar hai aur is mein deet aur is ke baad wali baat ka zikar nahi.

١٥٩١٤ - فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ، وَأَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو، قَالُوا ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ خُرَيْنِقَ بِنْتِ الْحُصَيْنِ، عَنْ أَخِيهَا، عِمْرَانَ بْنِ الْحُصَيْنِ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَ الْفَتْحِ:" أَلَمْ تَرَ إِلَى ⦗٥٥⦘ مَا صَنَعَ صَاحِبُكُمْ هِلَالُ بْنُ أُمَيَّةَ؟ لَوْ قَتَلْتُ مُؤْمِنًا بِكَافِرٍ لَقَتَلْتُهُ فَدُوهُ "، فَوَدَيْنَاهُ وَبَنُو مُدْلِجٍ مَعَنَا، فَجَاءُوا بِغَنَمٍ عُفْرٍ لَمْ أَرَ أحْسَنَ مِنْهَا أَلْوَانًا. وَكَانَتْ بَنُو مُدْلِجٍ حُلَفَاءَ بَنِي كَعْبٍ فِي الْجَاهِلِيَّةِ. وَرَوَاهُ أَيْضًا الْوَاقِدِيُّ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عُثْمَانَ عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُبَيْدٍ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:خِرَاشُ بْنُ أُمَيَّةَ، بَدَلَ هِلَالِ بْنِ أُمَيَّةَ، وَلَمْ يذْكُرِ الدِّيَةَ وَمَا بَعْدَهَا