50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Chapter on options in qisas (retaliation)
باب الخيار في القصاص
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abā hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abū slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
yaḥyá bn abī kathīrin | Yahya ibn Abi Kathir al-Ta'i | Trustworthy and reliable, but he conceals the narrator's name and narrates interrupted chains. |
shaybān | Shayban bin Abdurrahman at-Tamimi | Thiqah (Trustworthy) |
‘ubayd al-lah bn mūsá | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
sa‘īd bn mas‘ūdin | Sa'eed bin Mas'ud Al-Marwazi | The Musnid Muhaddith, one of the trustworthy narrators |
abū al-‘abbās muḥammad bn aḥmad al-maḥbūbī | Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبَا هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبُو سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ | يحيى بن أبي كثير الطائي | ثقة ثبت لكنه يدلس ويرسل |
شَيْبَانُ | شيبان بن عبد الرحمن التميمي | ثقة |
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ | سعيد بن مسعود المروزي | المحدث المسند أحد الثقات |
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ | محمد بن أحمد المحبوبي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16039
Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) narrated that on the day of the conquest of Makkah, Banu Khuza'ah killed a man from Banu Laith in retaliation. When the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) learned of this, he mounted his ride and delivered a sermon, saying, "Allah has saved Makkah from the elephants and made it an inheritance for His Prophet and the believers. Listen! Makkah was not permissible for anyone before, nor will it ever be, except that it was made permissible for me for a part of the day, and now, at this hour, its sanctity is re-established forever. No one should cut its thorns, nor cut down its trees, and no one should pick up its lost items except one who announces it. And if anyone is killed here, then his guardian has the choice between two excellent options: either accept blood money or demand retaliation." A man from Yemen, named Abu Shah, came and said, "Write these things down for me." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Write it down for Abu Shah." A man from Quraysh said, "O Messenger of Allah, allow us to use Idhkhir (a type of grass) because we use it in our houses and on the graves." The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said, "Go, you can use Idhkhir grass." And in Sahih Bukhari, Abu Nu'aym narrated from Shaiban that (the guardian has the choice) either to accept blood money or demand retaliation.
Grade: Sahih
(١٦٠٣٩) ابوہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ بنو خزاعہ نے بنو لیث کے ایک شخص کو فتح مکہ کے دن قصاصاً قتل کردیا جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو اس کا پتہ چلا تو آپ سواری پر سوار ہوئے اور خطبہ ارشاد فرمایا : ” اللہ نے مکہ کو ہاتھیوں سے بچایا اور اپنے پیغمبر اور مؤمنوں کو اس کا وارث بنادیا سن لو مکہ نہ پہلے کسی لیے حلال تھا اور نہ کبھی ہوگا، ہاں میرے لیے دن کا کچھ حصہ اسے حلال کیا گیا ہے اور اب اس گھڑی پھر اس کی حرمت قائم و دائم ہے نہ کوئی اس کا کانٹا توڑے، نہ درخت اکھاڑے اور یہاں کی گری ہوئی (گمشدہ) چیز کوئی نہ اٹھائے علاوہ اس کے جو اعلان کرے اور جس کا کوئی قتل کردیا جائے تو وہ دو بہترین چیزوں میں اختیار کے ساتھ ہے چاہے دیت لے لے یا قصاص۔ ایک شخص اہل یمن سے ابو شاہ نامی آیا اور کہنے لگا : یہ چیزیں مجھے لکھ دو ، آپ نے فرمایا : ابو شاہ کو لکھ دو ۔ قریش کا ایک آدمی کہنے لگا : یا رسول اللہ ! اذخر گھاس کی اجازت تو دے دیں؛کیونکہ اسے ہم اپنے گھروں میں اور قبروں میں استعمال کرتے ہیں تو آپ نے فرمایا : چلو اذخر گھاس اکھاڑ سکتے ہو۔ “ اور صحیح بخاری میں ابو نعیم عن شیبان روایت کرتے ہیں کہ چاہے وہ ادائیگی کردے یا قصاص دے دے۔
(16039) Abu Huraira (RA) farmate hain ki Banu Khuza'a ne Banu Lais ke aik shakhs ko Fath Makkah ke din qisasan qatal kardiya jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko is ka pata chala to aap sawari par sawar hue aur khutba irshad farmaya: "Allah ne Makkah ko hathion se bachaya aur apne paighambar aur mominon ko is ka waris banadya sun lo Makkah na pehle kisi liye halal tha aur na kabhi hoga, haan mere liye din ka kuchh hissa ise halal kiya gaya hai aur ab is ghari phir is ki hurmat qaem o daem hai na koi is ka kanta tore, na darakht ukhare aur yahan ki giri hui (gumshuda) cheez koi na uthae alawa is ke jo elan kare aur jis ka koi qatal kardiya jaye to wo do behtarin cheezon mein ikhtiyar ke sath hai chahe dait le le ya qisas. Ek shakhs ahl Yemen se Abu Shah nami aaya aur kehne laga: Ye cheezen mujhe likh do, aap ne farmaya: Abu Shah ko likh do. Quraish ka aik aadmi kehne laga: Ya Rasulullah! Izkhir ghaas ki ijazat to de den kyunki ise hum apne gharon mein aur qabron mein istemal karte hain to aap ne farmaya: Chalo Izkhir ghaas ukhar sakte ho." Aur Sahih Bukhari mein Abu Naeem an Shaiban riwayat karte hain ki chahe wo adaegi karde ya qisas de de.
١٦٠٣٩ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، ثنا شَيْبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّ خُزَاعَةَ قَتَلُوا رَجُلًا مِنْ بَنِي لَيْثٍ عَامَ فَتْحِ مَكَّةَ بِقَتِيلٍ مِنْهُمْ قَتَلُوهُ،فَأُخْبِرَ بِذَلِكَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَرَكِبَ رَاحِلَتَهُ فَخَطَبَ فَقَالَ:" إِنَّ اللهَ حَبَسَ عَنْ مَكَّةَ الْفِيلَ، وَسَلَّطَ عَلَيْهَا رَسُولَهُ وَالْمُؤْمِنِينَ، أَلَا وَإِنَّهَا لَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي، وَلَنْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ بَعْدِي، أَلَا وَإِنَّهَا أُحِلَّتْ لِي سَاعَةً مِنْ نَهَارٍ، أَلَا وَإِنَّهَا سَاعَتِي هَذِهِ حَرَامٌ لَا يُخْتَلَى شَوْكُهَا، وَلَا يُعْضَدُ شَجَرُهَا، وَلَا يَلْتَقِطُ سَاقِطَتَهَا إِلَّا مُنْشِدٌ،وَمَنْ قُتِلَ لَهُ قَتِيلٌ فَهُوَ بِخَيْرِ النَّظَرَيْنِ:إِمَّا أَنْ يُعْطَى الدِّيَةَ، وَإِمَّا أَنْ يُقَادَ أَهْلُ الْقَتِيلِ "قَالَ: فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ يُقَالُ ⦗٩٤⦘ لَهُ: أَبُو شَاهٍ،فَقَالَ:اكْتُبْ لِي يَا رَسُولَ اللهِ قَالَ:" اكْتُبُوا لِأَبِي شَاهٍ "،فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ:إِلَّا الْإِذْخِرَ يَا رَسُولَ اللهِ فَإِنَّا نَجْعَلُهُ فِي بُيُوتِنَا وَقُبُورِنَا،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِلَّا الْإِذْخِرَ "رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ أَبِي نُعَيْمٍ، عَنْ شَيْبَانَ،إِلَّا أَنَّهُ قَالَ:" إِمَّا أَنْ يُودَى، وَإِمَّا أَنْ يُقَادَ "،ثُمَّ قَالَ:وَقَالَ عبْدُ اللهِ:" إِمَّا أَنْ يُقَادَ أَهْلُ الْقَتِيلِ "وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ مَنْصُورٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ