50.
Book of Crimes
٥٠-
كتاب الجنايات
Compilation of chapters on qisas (retaliation) in matters less than murder
جماع أبواب القصاص فيما دون النفس
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
ḥumaydun al-ṭawīl | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
al-anṣārī | Muhammad ibn Abdullah Al-Ansari | Trustworthy |
abū ḥātimin al-rāzī | Muhammad ibn Idris al-Hanthalee | One of the Hadith Scholars |
abū al-faḍl ‘abdūs bn al-ḥusayn bn manṣūrin | Abdous Ibn Al-Hussein Al-Nasrabadhi | Unknown |
abū ṭāhirin al-faqīh | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
الأَنْصَارِيُّ | محمد بن عبد الله الأنصاري | ثقة |
أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ | محمد بن إدريس الحنظلي | أحد الحفاظ |
أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ | عبدوس بن الحسين النصراباذي | مجهول الحال |
أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 16096
Anas narrates that Rabia bint Nadir slapped a slave girl and broke her incisor tooth. She asked for forgiveness, but the slave girl refused. She offered compensation, but she still refused. The matter was brought to the Prophet (peace and blessings be upon him), and he ordered retribution. Anas bin Nadir said, "O Messenger of Allah! Should Rabia's incisor tooth also be broken? By the One who sent you with the truth, that cannot be!" So you (peace and blessings be upon him) said, "O Anas! The judgment of Allah's Book is retribution." The tribe agreed to accept compensation, so you said, "Among the servants of Allah are those whose oaths, if they swear by Allah, He fulfills."
Grade: Sahih
(١٦٠٩٦) حضرت انس فرماتے ہیں ربیع بنت نضر نے ایک لونڈی کو تھپڑ مارا اور اس کے ثنیہ دانت توڑ دیے، انھوں نے معافی مانگی لیکن انھوں نے انکار کردیا۔ انھوں نے دیت کی بات کی تو بھی انکار کردیا۔ فیصلہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا تو آپ نے قصاص کا حکم دے دیا۔ انس بن نضر کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! کیا ربیع کے بھی ثنیہ دانت توڑے جائیں گے ؟ قسم ہے اس ذات کی جس نے آپ کو حق کے ساتھ بھیجا ایسا نہیں ہوسکتا تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے انس ! کتاب اللہ کا فیصلہ قصاص ہے۔ قوم دیت پر راضی ہوگئی تو آپ نے فرمایا : اللہ کے بندوں میں ایسے بھی ہیں کہ اگر وہ اللہ پر قسم اٹھالیں تو اللہ ان کی قسم پوری فرما دیتے ہیں۔
Hazrat Anas farmate hain Rabia bint Nazar ne ek laundi ko thappar mara aur uske saniyah daant tod diye, unhon ne maafi mangi lekin unhon ne inkar kar diya. Unhon ne deet ki baat ki to bhi inkar kar diya. Faisla Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke paas aaya to aap ne qisas ka hukum de diya. Anas bin Nazar kahne lage : Aye Allah ke Rasool ! kya Rabia ke bhi saniyah daant tore jayenge ? Kasam hai is zaat ki jisne aap ko haq ke sath bheja aisa nahi ho sakta to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Aye Anas ! kitab Allah ka faisla qisas hai. Qaum deet par raazi ho gayi to aap ne farmaya : Allah ke bandon mein aise bhi hain ki agar wo Allah par qasam utha lein to Allah unki qasam puri farma dete hain.
١٦٠٩٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ، أنبأ أَبُو الْفَضْلِ عَبْدُوسُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو حَاتِمٍ الرَّازِيُّ، ثنا الْأَنْصَارِيُّ، حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ،قَالَ:لَطَمَتِ الرُّبَيِّعُ بِنْتُ النَّضْرِ جَارِيَةً فَكَسَرَتْ ثَنِيَّتَهَا، فَطَلَبُوا إِلَيْهِمُ الْعَفْوَ فَأَبَوْا، وَعَرَضُوا الْأَرْشَ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا، فَأَتَوَا النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَمَرَ بِالْقِصَاصِ،فَقَالَ أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ:يَا رَسُولَ اللهِ: أَتُكْسَرُ ثَنِيَّةُ الرُّبَيِّعِ؟ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ،لَا تُكْسَرُ ثَنِيَّتُهَا فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَنَسُ كِتَابُ اللهِ الْقِصَاصُ"فَرَضِيَ الْقَوْمُ فَعَفَوْا،فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللهِ لَأَبَرَّهُ"رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ الْأَنْصَارِيِّ ظَاهِرُ الْخَبَرَيْنِ يَدُلُّ عَلَى كَوْنِهِمَا قِصَّتَيْنِ، وَإِلَّا فَثَابِتٌ أَحْفَظُ