55.
Book of Legal Punishments
٥٥-
كتاب الحدود


Chapter: Evidence that flogging is established for virgins and annulled for non-virgins, and stoning is established for non-virgins

باب ما يستدل به على أن جلد المائة ثابت على البكرين الحرين ومنسوخ عن الثيبين، وأن الرجم ثابت على الثيبين الحرين

Sunan al-Kubra Bayhaqi 16915

Jabir bin Samurah reported that Ma'iz was brought to the Prophet (ﷺ). He was a hairy man with thin shins. He confessed to having committed adultery. The Prophet (ﷺ) turned away from him. He confessed two or three times, and he (ﷺ) ordered that he be stoned. The Prophet (ﷺ) then said, "Whenever we go out on an expedition, we appoint someone as our deputy who distributes plots of land amongst them. Allah does not let me pass by any of them except that I make an example of him."


Grade: Sahih

(١٦٩١٥) جابر بن سمرہ کہتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ماعز کو لایا گیا، یہ شخص گھنے بالوں اور گھٹے ہوئے جسم کا تھا۔ اس نے زنا کا اعتراف کیا۔ آپ نے اعراض کرلیا، پھر اس نے دو یا تین مرتبہ اعتراف کیا تو آپ نے اس کے رجم کا حکم دے دیا اور فرمایا : جب بھی ہم کسی غزوہ میں جاتے ہیں تو ایک کو نائب مقرر کرتے ہیں۔ جو ان میں سے کسی کو زمین کا تھوڑا ٹکڑا عطا کرتا ہے۔ اللہ عزوجل نہیں ٹھہراتے مجھ کو ان میں سے کسی ایک سے مگر میں اسے عبرت کا نشان بنا دیتا ہوں۔

16915 Jaber bin Samra kehte hain ke Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass Maaz ko laya gaya, yeh shakhs ghane baalon aur ghate hue jism ka tha. Isne zina ka ikraar kiya. Aap ne airaz karliya, phir isne do ya teen martaba ikraar kiya to aap ne iske rajm ka hukm de diya aur farmaya: Jab bhi hum kisi ghazwa mein jate hain to ek ko naib muqarrar karte hain. Jo in mein se kisi ko zameen ka thora tukda ata karta hai. Allah Azzawajal nahin thehrate mujh ko in mein se kisi ek se magar mein ise ibrat ka nishan bana deta hun.

١٦٩١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِي عَمْرٍو،قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَرْزُوقٍ الْبَصْرِيُّ، ثنا أَبُو عَامِرٍ، وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ،قَالَا:ثنا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أُتِيَ بِمَاعِزِ بْنِ مَالِكٍ، رَجُلٍ أَشْعَرَ قَصِيرٍ ذِي عَضَلَاتٍ، فَأَقَرَّ لَهُ بِالزِّنَا، فَأَعْرَضَ عَنْهُ، فَأَتَاهُ مِنْ وَجْهِهِ الْآخَرِ فَأَعْرَضَ عَنْهُ،قَالَ:لَا أَدْرِي مَرَّتَيْنِ أَوْ ثَلَاثًا، فَأَمَرَ بِهِ فَرُجِمَ "،وَقَالَ:" كُلَّمَا نَفَرْنَا غَازِينَ خَلَفَ أَحَدُهُمْ يَنِبُّ نَبِيبَ التَّيْسِ يَمْنَحُ إِحْدَاهُنَّ الْكُثْبَةَ، إِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ لَا يُمَكِّنُنِي مِنْ أَحَدٍ مِنْهُمْ إِلَّا جَعَلْتُهُ نَكَالًا عَنْهُنَّ، أَوْ نَكَّلْتُهُ عَنْهُنَّ "قَالَ: فَذَكَرْتُهُ لِسَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ،فَقَالَ:رَدَّهُ أَرْبَعَ مَرَّاتٍ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ