56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: Cutting off (Qat') for anything that has a value if stolen from its safeguard and its value reaches a quarter of a Dinar
باب القطع في كل ما له ثمن إذا سرق من حرز وبلغت قيمته ربع دينار
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
rāfi‘ bn khadījin | Rafi' bin Khadij al-Ansari | Companion |
muḥammad bn yaḥyá bn ḥabbān | Muhammad ibn Yahya al-Ansari | Trustworthy |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
abū shihābin | Abd Rabah ibn Nafi' al-Kinani | Trustworthy |
abū al-rabī‘ | Sulayman ibn Dawud al-`Ataki | Thiqah (Trustworthy) |
yūsuf bn ya‘qūb | Yusuf ibn Ya'qub al-Qadi | Trustworthy |
al-ḥasan bn muḥammad bn isḥāq | Al-Hasan bin Muhammad al-Azhari | Trustworthy |
abū al-ḥasan al-muqri’ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17202
Rafi' bin Khadij narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not cut the fruit with your hands, nor anything like it." Yahya said: "Such fruit that is on the tops of date palms, and kiththaar, widi and jimmar."
Grade: Sahih
(١٧٢٠٢) رافع بن خدیج فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” پھلوں میں تم نہ ہاتھ کاٹو اور نہ اس جیسی کسی چیز میں۔ “ یحییٰ فرماتے ہیں : ایسا پھل جو کھجور کی چوٹیوں پر ہوتا ہے اور کثر، ودی اور جمار۔
(17202) Rafi bin Khadij farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Phalon mein tum na hath kato aur na us jaisi kisi cheez mein." Yahya farmate hain: Aisa phal jo khajoor ki chotiyon par hota hai aur kasr, wadi aur jamar.
١٧٢٠٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا أَبُو شِهَابٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ،قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" لَا يُقْطَعُ فِي ثَمَرٍ وَلَا كَثَرٍ "،قَالَ يَحْيَى:الثَّمَرُ مَا كَانَ فِي رُءُوسِ النَّخْلِ، وَالْكَثَرُ الْوَدِيُّ وَالْجُمَّارُ