56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: The grave-digger is subjected to cutting off (Qat') if he exhumes the shroud from the entire grave
باب النباش يقطع إذا أخرج الكفن من جميع القبر
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17238
Abu Dhar narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said, "O Abu Dharr!" I said, "Here I am, at your service." He (ﷺ) said, "What will your state be when people die, and their destination is the grave?" I said, "Allah and His Messenger know best." He (ﷺ) said, "Then adhere firmly to patience."
Grade: Sahih
(١٧٢٣٨) ابو ذر فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اے ابو ذر (رض) ! عرض کیا : میں حاضر ہوں اور میں بار بار حاضر ہوں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا :” تیری کیا کیفیت ہوتی ہے جب لوگوں کو موت پہنچتی ہے تو اس کا ٹھکانا قبر ہوتی ہے۔ عرض کیا : اللہ اور اس کا رسول زیادہ جانتے ہیں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تو صبر کو لازم پکڑ۔ “
17238 Abu Dhar farmate hain ki Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Aye Abu Dhar (RA)! Arz kya: Main hazir hun aur main baar baar hazir hun. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Teri kya kaifiyat hoti hai jab logon ko mout pahunchti hai to uska thikana qabar hoti hai." Arz kya: Allah aur uska Rasul zyada jante hain. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "To sabr ko lazim pakar."
١٧٢٣٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ⦗٤٦٨⦘ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ، عَنِ الْمُشَعَّثِ بْنِ طَرِيفٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" يَا أَبَا ذَرٍّ "قُلْتُ: لَبَّيْكَ وَسَعْدَيْكَ،قَالَ:" كَيْفَ أَنْتَ إِذَا أَصَابَ النَّاسَ مَوْتٌ يَكُونُ الْبَيْتُ فِيهِ بِالْوَصِيفِ؟ "يَعْنِي الْقَبْرَ،قَالَ:قُلْتُ: اللهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، أَوْ مَا خَارَ اللهُ وَرَسُولُهُ،قَالَ:" عَلَيْكَ بِالصَّبْرِ "