56.
Book of Theft
٥٦-
كتاب السرقة
Chapter: Highway robbery
باب قطاع الطريق
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
muḥammad bn sa‘d bn muḥammad bn al-ḥasan bn ‘aṭīyah | Muhammad ibn Sa'd al-'Awfi | Acceptable |
abū bakrin aḥmad bn kāmilin al-qāḍī | Ahmad ibn Kamil al-Qadi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 17315
Ibn Abbas (may Allah be pleased with him) states regarding this verse that if highway robbers engage in combat, kill someone, and are apprehended before they can repent, they will be killed. If they engage in combat, steal wealth, kill, and are apprehended before repenting, they will be crucified. If they fight, steal wealth but do not kill, their hands and feet will be amputated from opposite sides. If they fight and terrorize people, they will be banished. Ali (may Allah be pleased with him) also holds the same view, but he adds that if they steal wealth and kill, then they will face both punishments – death and crucifixion.
Grade: Da'if
(١٧٣١٥) حضرت ابن عباس (رض) اسی آیت کے بارے میں فرماتے ہیں کہ جب ڈاکو لڑائی کر کے کسی کو قتل کردیں اور توبہ سے پہلے ظاہر ہوجائے تو قتلکیے جائیں گے۔ اگر لڑائی کریں مال بھی لوٹیں اور قتل بھی کریں اور توبہ سے پہلے ظاہر ہوجائیں تو سولی پر لٹکایا جائے گا۔ اگر وہ لڑائی کریں مال لوٹیں لیکن قتل نہ کریں تو ان کے ہاتھ پاؤں مخالف سمت سے کاٹے جائیں گے۔ اگر وہ لڑائی کریں اور لوگوں کو ڈرائیں تو انھیں جلا وطن کیا جائے۔ حضرت علی (رض) بھی یہی فرماتے ہیں لیکن وہ کہتے ہیں کہ اگر وہ مال بھی لوٹیں اور قتل بھی کریں تو قتل بھی ہے اور سولی پر بھی لٹکایا جائے۔
(17315) Hazrat Ibn Abbas (RA) isi aayat ke bare mein farmate hain ke jab daku larai kar ke kisi ko qatal kar den aur toba se pehle zahir hojaen to qatal kie jaen ge. Agar larai karen maal bhi looten aur qatal bhi karen aur toba se pehle zahir hojaen to suli par latkaya jae ga. Agar wo larai karen maal looten lekin qatal na karen to un ke hath paon mukhalif samt se kate jaen ge. Agar wo larai karen aur logon ko darayen to unhen jala watan kia jae. Hazrat Ali (RA) bhi yahi farmate hain lekin wo kehte hain ke agar wo maal bhi looten aur qatal bhi karen to qatal bhi hai aur suli par bhi latkaya jae.
١٧٣١٥ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ كَامِلٍ الْقَاضِي، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ سَعْدِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ بْنِ عَطِيَّةَ، ثنا أَبِي، حَدَّثَنِي عَمِّي، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ،فِي قَوْلِهِ:{إِنَّمَا جَزَاءُ الَّذِينَ يُحَارِبُونَ اللهَ وَرَسُولَهُ}[المائدة: ٣٣]الْآيَةَ،قَالَ:" إِذَا حَارَبَ فَقَتَلَ فَعَلَيْهِ الْقَتْلُ إِذَا ظَهَرَ عَلَيْهِ قَبْلَ تَوْبَتِهِ، وَإِذَا حَارَبَ وَأَخَذَ الْمَالَ وَقَتَلَ فَعَلَيْهِ الصَّلْبُ إِنْ ظَهَرَ عَلَيْهِ قَبْلَ تَوْبَتِهِ، وَإِذَا حَارَبَ وَأَخَذَ الْمَالَ وَلَمْ يَقْتُلْ فَعَلَيْهِ قَطْعُ الْيَدِ وَالرِّجْلِ مِنْ خِلَافٍ إِنْ ظَهَرَ عَلَيْهِ قَبْلَ تَوْبَتِهِ، وَإِذَا حَارَبَ وَأَخَافَ السَّبِيلَ فَإِنَّمَا عَلَيْهِ النَّفْيُ وَنَفْيُهُ أَنْ يُطْلَبَ "وَرَوَى عُثْمَانُ بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،قَالَ:إِنْ أَخَذَ وَقَدْ أَصَابَ الْمَالَ وَلَمْ يُصِبِ الدَّمَ قُطِعَتْ يَدُهُ وَرِجْلُهُ مِنْ خِلَافٍ، وَإِنْ وُجِدَ وَقَدْ أَصَابَ الدَّمَ قُتِلَ وَصُلِبَ