1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Manner of Holding the Siwak During Use
باب ما جاء في الاستياك عرضا
Sunan al-Kubra Bayhaqi 174
(174) (a) Narrated by Rabiah bin Aktham that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) used to brush his teeth horizontally and would suck it and then say: "It is better for digestion, extremely pleasant and healing." (b) And in the narration of Bahz, these words are added: "He would take three breaths and say: 'It is better for digestion, extremely pleasant and very healing.'" (b) Rabiah bin Aktham participated in the Battle of Khaybar.
Grade: Da'if
(١٧٤) (الف) سیدنا ربیعہ بن اکثم سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چوڑائی کے بل مسواک کرتے تھے اور اس کو چوس کر پیتے تھے اور فرماتے تھے : یہ زیادہ ہضم کرنے والا بےحد مزے دار اور شفا یاب ہے۔ (ب) اور بہز کی روایت میں یہ الفاظ زیادہ ہیں کہ تین سانس لیتے تھے اور فرماتے تھے : یہ زیادہ ہضم کرنے والا اور بےحد مزے دار اور زیادہ شفا یاب ہے۔ (ب) سیدنا ربیعہ بن اکثم غزوہ خیبر میں شریک ہوئے۔
(174) (alif) sayyidana rabia bin aktham se riwayat hai ki rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) chauraee ke bal miswak karte thay aur is ko choos kar peete thay aur farmate thay : yeh zyada hazam karne wala bayhad maze daar aur shifa yaab hai (be) aur bahaz ki riwayat mein yeh alfaz zyada hain ki teen sans lete thay aur farmate thay : yeh zyada hazam karne wala aur bayhad maze daar aur zyada shifa yaab hai (be) sayyidana rabia bin aktham ghazwa khaibar mein sharik hue.
١٧٣ - وَقَدْ رُوِيَ فِي الِاسْتِيَاكِ، عَرْضًا حَدِيثٌ لَا أَحْتَجُ بِمِثْلِهِ، أَنْبَأَهُ أَبُو سَعْدٍ أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الصُّوفِيُّ، أنا أَبُو أَحْمَدَ بْنُ عَدِيٍّ الْحَافِظُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سُلَيْمَانَ، ثنا يَحْيَى بْنُ عُثْمَانَ، ثنا الْيَمَانُ بْنُ عَدِيٍّ أَبُو عَدِيٍّ الْحِمْصِيُّ، ثنا ثُبَيْتُ بْنُ كَثِيرٍ الضَّبِّيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سََعِيدٍ عَنْ سَعِيدِِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ بَهْزٍ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَذَا فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ،١٧٤ - وَأَخْبَرَنَا الْحَاكِمُ أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عُقْبَةَ الشَّيْبَانِيُّ بِالْكُوفَةِ، ثنا جَعْفَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحَسَنِ الرَّازِيُّ، ثنا عُمَرُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الْكِنْدِيُّ، ثنا عَلِيُّ بْنُ رَبِيعَةَ الْقُرَشِيُّ الْمَدَنِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ أَكْثَمَ،قَالَ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسْتَاكُ عَرْضًا وَيَشْرَبُ مَصًّا،وَيَقُولُ:" هُوَ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ "لَفْظُ حَدِيثِ ابْنِ أَكْثَمَ،وَزَادَ فِي حَدِيثِ بَهْزٍ:وَيَتَنَفَّسُ ثَلَاثًا،وَيَقُولُ:" هُوَ أَهْنَأُ وَأَمْرَأُ ". وَإِنَّمَا يُعْرَفُ بَهْزٌ بِهَذَا الْحَدِيثِ. ذَكَرَهُ ابْنُ مَنِيعٍ، وَابْنُ مَنْدَهْ. فَأَمَّا رَبِيعَةُ بْنُ أَكْثَمَ فَإِنْهُ اسْتُشْهِدَ بِخَيْبَرَ