60.
Book of Hunting and Slaughtering
٦٠-
كتاب الصيد والذبائح


Chapter: Sending off to hunt, disappearing from you and then finding it killed

باب الإرسال على الصيد يتوارى عنك ثم تجده مقتولا

Sunan al-Kubra Bayhaqi 18915

Umayr bin Salamah Damri reported that the Prophet (ﷺ) saw a wounded donkey at a place called Ruha. Muhammad b. Abi Bakr added in his narration: In the forest. It was said: Messenger of Allah, this is a wounded donkey. He said: Leave it; its owner will soon come for it. A person from the tribe of Bahaz came there. He said: Messenger of Allah, I had shot at it. If you like to make use of it, you can. The Messenger of Allah (ﷺ) then commanded Abu Bakr (رض) to distribute its meat among his companions. They then proceeded and reached a place called Aththafah, which lies between 'Arj and Rawdat, when (they saw) a deer sitting in the shade twisting its body and there was also an arrow in it. The Messenger of Allah (ﷺ) made a person stand near it so that no one should catch hold of it until all the people passed by.


Grade: Sahih

(١٨٩١٥) عمیر بن سلمہضمری فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے روحاء نامی جگہ پر ایک زخمی گدھے کو دیکھا۔ محمد بن ابی بکر نے اپنی حدیث میں زیادہ کیا ہے کہ جنگل میں۔ کہا گیا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! یہ زخمی گدھا ہے۔ آپ نے فرمایا : اس کو چھوڑ دو اس کا مالک آجائے گا، تو بہز قبیلے کا ایک شخص آیا۔ اس نے کہا : اے اللہ کے رسول (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ! میں نے اس کو شکار کیا تھا ۔ آپ اپنے استعمال میں لاسکتے ہو تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ابوبکر (رض) کو حکم دیا کہ وہ اپنے ساتھیوں میں تقسیم کردیں، پھر آپ چلتے ہوئے اثابہ نامی جگہ جو عرج اور رویثیہ کے درمیان ہے پہنچے تو ایک ہرن جو سائے میں جسم کو ٹیڑھا کیے ہوئے بیٹھا تھا اور اس میں تیر بھی موجود تھا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک شخص کو اس کے پاس کھڑا کردیا تاکہ کوئی شخص اسے نہ پکڑے یہاں تک کہ سارے لوگ گزر جائیں۔

(18915) Umair bin Salma Zamri farmate hain ki Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Roha nami jaga per ek zakhmi gadhe ko dekha. Muhammad bin Abi Bakr ne apni hadees mein ziada kiya hai ki jungle mein. Kaha gaya: Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Yeh zakhmi gadha hai. Aap ne farmaya: Isko chhod do iska malik ajayega, to Bahaz qabeele ka ek shakhs aaya. Usne kaha: Aye Allah ke Rasul ((صلى الله عليه وآله وسلم))! Maine isko shikar kiya tha. Aap apne istemal mein la sakte hain to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne Abu Bakr (RA) ko hukum diya ki woh apne saathiyon mein taqseem kar den, phir aap chalte hue Asabah nami jaga jo Arj aur Rawaisiya ke darmiyaan hai pahunche to ek hiran jo saaye mein jism ko tedha kiye hue baitha tha aur usme teer bhi mojood tha to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek shakhs ko uske pass khara kar diya taaki koi shakhs use na pakde yahan tak ki sare log guzar jayen.

١٨٩١٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ الْقَاضِي، ثنا أَبُو الرَّبِيعِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ،قَالَا:ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، ثنا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ سَلَمَةَ الضَّمْرِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ حَتَّى أَتَى الرَّوْحَاءَ رَأَى حِمَارًا عَقِيرًا،زَادَ مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ فِي حَدِيثِهِ فِي بَعْضِ أَفْنَائِهَا وَقَالَا جَمِيعًا:فَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللهِ هَذَا حِمَارٌ عَقِيرٌ،قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" دَعُوهُ فَإِنَّ الَّذِي أَصَابَهُ سَيَجِيءُ ".فَجَاءَ رَجُلٌ مِنْ بَهْزٍ قَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنِّي أَصَبْتُ هَذَا فَشَأْنُكُمْ بِهِ. فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا بَكْرٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فَقَسَمَهُ بَيْنَ الرِّفَاقِ، ثُمَّ سَارَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْإِثَابَةِ بَيْنَ الْعَرْجِ وَالرُّوَيْثَةِ إِذَا ظَبْيٌ حَاقِفٌ فِي ظِلٍّ فِيهِ سَهْمٌ، فَأَمَرَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلًا أَنْ يُقِيمَ عِنْدَهُ حَتَّى يُجِيزَ آخِرُ النَّاسِ لَا يَعْرِضُ لَهُ.١٨٩١٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ الْمُقْرِئُ، أنبأ الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدٍ، ثنا يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، ثنا عَبْدُ الْوَهَّابِ الثَّقَفِيُّ،قَالَ:سَمِعْتُ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ،يَقُولُ:أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، أَنَّ عُمَيْرَ بْنَ سَلَمَةَ الضَّمْرِيَّ أَخْبَرَهُ عَنِ الْبَهْزِيِّ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ وَهُوَ مُحْرِمٌ حَتَّى إِذَا كَانَ بِبَعْضِ أَفْنَاءِ الرَّوْحَاءِ إِذَا حِمَارُ وَحْشٍ عَقِيرٌ، فَذَكَرَهُ الْقَوْمُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.قَالَ:وَذَكَرَ الْحَدِيثَ