63.
Book of Oaths
٦٣-
كتاب الأيمان
Chapter on what has been mentioned about one who vows to sacrifice his son, or himself
باب ما جاء فيمن نذر أن يذبح ابنه، أو نفسه
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| li ibn Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz | Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar | Trustworthy |
| Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ | الحسن بن مكرم البزار | ثقة |
| أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الأموي | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 20081
Ibn Juraij narrated from Ata (RA) that a man said to Ibn Abbas (RA), “I have vowed to sacrifice my son.” Ibn Abbas (RA) ordered him to slaughter a ram, and he said, “There has certainly been for you in the Messenger of Allah an excellent pattern.” [Al-Ahzab 21] He ordered him to slaughter a ram. It was asked from Ata where should he slaughter the ram? He replied: “In Makkah.”
Grade: Sahih
(٢٠٠٨١) ابن جریج حضرت عطاء (رح) سے نقل فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے ابن عباس (رض) سے کہا : میں نے اپنے بیٹے کو ذبح کرنے کی نذر مانی ہے تو ابن عباس (رض) نے ایک مینڈھا ذبح کرنے کا حکم دے دیا۔ فرماتے ہیں : { لَقَدْ کَانَ لَکُمْ فِیْ رَسُوْلِ اللّٰہِ اُسْوَۃٌ حَسَنَۃٌ} [الأحزاب ٢١] ” تمہارے لیے رسول اللہ کی زندگی میں اچھا نمونہ ہے۔ “ انھوں نے مینڈھا ذبح کرنے کا حکم دیا۔ حضرت عطاء سے سوال کیا گیا کہ وہ مینڈھا کہاں ذبح کرے ؟ فرمایا : مکہ میں۔
20081 Ibn Juraij Hazrat Ata (rah) se naqal farmate hain ke ek aadmi ne Ibn Abbas (raz) se kaha : mein ne apne bete ko zabah karne ki nazar mani hai to Ibn Abbas (raz) ne ek mendha zabah karne ka hukum de diya. Farmate hain : { Laqad kana lakum fi Rasool-illah uswatun hasanatun} [Al-Ahzab 21] ” Tumhare liye Rasool Allah ki zindagi mein achcha namuna hai. “ Unhon ne mendha zabah karne ka hukum diya. Hazrat Ata se sawal kiya gaya ke woh mendha kahan zabah kare? Farmaya : Makkah mein.
٢٠٠٨١ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ،عَنْ عَطَاءٍ أَنَّ رَجُلًا قَالَ لِابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا:" إِنِّي نَذَرْتُ أَنْ أَنْحَرَ ابْنِي "فَأَمَرَهُ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا بِكَبْشٍ وَقَالَ{لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ}[الأحزاب: ٢١]" كَذَا وَجَدْتُهُ فِي هَذِهِ الرِّوَايَةِ