67.
Book of Evidence and Proofs
٦٧-
كتاب الدعوى والبينات


Chapter: Qafa (a legal term) and the claim of paternity

باب القافة ودعوى الولد.

NameFameRank
Umar Umar ibn al-Khattab al-'Adawi Sahabi
Al-Hasan al-Bajali Al-Hasan al-Basri Trustworthy, he narrates many narrations and practices Tadlis
Mubarakin ibn Fadalah Mubarak ibn Fadalah al-Qurashi Truthful, he would conceal the identity of his shaykh (tadlis) and commit taswiyyah
Yazid Yazid bin Harun al-Wasiti Trustworthy and Precise
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21267

Hassan narrates from Umar (may Allah be pleased with him) that two men continued to have intercourse with a slave girl during her periods of purity. She gave birth to a child. The matter was brought to Umar (may Allah be pleased with him). Umar (may Allah be pleased with him) summoned three physiognomists. Their unanimous decision was that the child resembled both of them. Umar (may Allah be pleased with him) also assessed the situation and said: "If black, yellow and red dogs are let loose on a female dog, then there will be resemblance to each one of them. I had never seen this before, but I am seeing it now." So Umar (may Allah be pleased with him) declared both of them as heirs of the child, and the child would be their heir.


Grade: Da'if

(٢١٢٦٧) حضرت حسن سیدنا عمر (رض) سے نقل فرماتے ہیں کہ دو آدمی ایک لونڈی سے حالت طہر میں مجامعت کرتے رہے۔ اس نے بچے کو جنم دیا، معاملہ حضرت عمر (رض) کے پاس آیا، حضرت عمر (رض) نے تین قیافہ شناس بلوائے۔ ان سب کا فیصلہ تھا کہ مشابہت سب کے ساتھ ہے اور حضرت عمر (رض) نے بھی اندازہ لگایا اور فرمایا : اگر کتیا کے اوپر سیاہ، زرد، سرخ کتے چھوڑ دیے جائیں تو ہر ایک سے مشابہت بھی ہو۔ میں نے یہ کبھی نہیں دیکھا تھا لیکن اب دیکھ رہا ہوں تو حضرت عمر (رض) نے ان دونوں کو بچے کا وارث مقرر کیا اور بچہ ان کا وارث ہوگا۔

Hazrat Hassan Syedna Umar (RA) se naqal farmate hain ke do aadmi aik laundi se halat tahaarat mein mujamaat karte rahe. Usne bache ko janam diya, mamla Hazrat Umar (RA) ke pass aaya, Hazrat Umar (RA) ne teen qiyafa shenas bulaae. Un sab ka faisla tha ke mushabihat sab ke saath hai aur Hazrat Umar (RA) ne bhi andaza lagaya aur farmaya: Agar kutta ke upar siyah, zard, surkh kutte chhor diye jaen to har aik se mushabihat bhi ho. Maine yeh kabhi nahin dekha tha lekin ab dekh raha hun to Hazrat Umar (RA) ne un donon ko bache ka waris muqarrar kiya aur bacha unka waris hoga.

٢١٢٦٧ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ،وَأَبُو سَعِيدٍ قَالَا:ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ، ثنا يَحْيَى، أنبأ يَزِيدُ، عَنْ مُبَارَكِ بْنِ فَضَالَةَ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُمَرَ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ فِي رَجُلَيْنِ وَطِئَا جَارِيَةً فِي طُهْرٍ وَاحِدٍ، فَجَاءَتْ بِغُلَامٍ، فَارْتَفَعَا إِلَى عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، فَدَعَا لَهُ ثَلَاثَةً مِنَ الْقَافَةِ، فَاجْتَمَعُوا عَلَى أَنَّهُ قَدْ أَخَذَ الشَّبَهَ مِنْهُمَا جَمِيعًا، وَكَانَ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ قَائِفًا يَقُوفُ،فَقَالَ:" قَدْ كَانَتِ الْكَلْبَةُ يَنْزُو عَلَيْهَا الْكَلْبُ الْأَسْوَدُ وَالْأَصْفَرُ وَالْأَنْمَرُ فَتُؤَدِّي إِلَى كُلِّ كَلْبٍ شَبَهَهُ، وَلَمْ أَكُنْ أَرَى هَذَا فِي النَّاسِ، حَتَّى رَأَيْتُ هَذَا ". فَجَعَلَهُ عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ لَهُمَا يَرِثَانِهِ وَيَرِثُهُمَا، وَهُوَ لِلْبَاقِي مِنْهُمَا.قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:" هَاتَانِ الرِّوَايَتَانِ رِوَايَةُ الْبَصْرِيِّينَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ عُمَرَ، وَرِوَايَتُهُمْ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، كِلْتَاهُمَا مُنْقَطِعَةٌ، وَفِيهِمَا لَوْ صَحَّتَا دَلَالَةٌ مَعَ مَا تَقَدَّمَ عَلَى الْحُكْمِ بِالشَّبَهِ وَالرُّجُوعِ عِنْدَ الِاشْتِبَاهِ إِلَى قَوْلِ الْقَافَةِ، فَأَمَّا إِلْحَاقُهُ الْوَلَدَ بِهِمَا عِنْدَ عَدَمِ الْقَافَةِ، فَالْبَصْرِيُّونَ يَنْفَرِدُونَ بِهِ عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، وَرِوَايَةُ الْحِجَازِيِّينَ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ عَلَى مَا مَضَى، وَرِوَايَةُ الْحِجَازِيِّينَ عَنْهُ ⦗٤٤٧⦘ أَوْلَى بِالصِّحَّةِ، وَرِوَايَةُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَاطِبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ مَوْصُولَةٌ، وَرِوَايَةُ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ لَهَا شَاهِدَةٌ،وَكِلَاهُمَا يُثْبِتُ قَوْلَ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ:"وَالِ أَيَّهُمَا شِئْتَ".وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَاطِبٍ يَقُولُ فِي رِوَايَتِهِ:"فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ مُتَّبِعًا لِأَحَدِهِمَا يَذْهَبُ "، وَاللهُ أَعْلَمُ.