68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: One who manumits a partner in a slave while he is in debt.

باب: من أعتق شركا له في عبد وهو معسر.

NameFameRank
Ibn 'Umar Abdullah ibn Umar al-Adwi Sahabi
Nafi'in Nafi', the freed slave of Ibn Umar Trustworthy, reliable, and famous
Ubayd Allah Abu al-Munib al-Ataki Ubayd Allah ibn Umar al-Adawi Thiqah Thabat
Abi, haddathani Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
Muhammad ibn Abd Allah ibn Numayr Muhammad ibn Numayr al-Hamadani Trustworthy Hadith Scholar
al-Hasan ibn Sufyan Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani Trustworthy
Wabnu Numayr Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
Abu Usama Muhammad ibn Yazid ibn al-Rawas Unknown
Uthman Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi He has some errors, trustworthy, memorizer, famous
Imran ibn Musa Imran ibn Musa al-Jurjani Trustworthy, Upright
Wabnu Numayr Abdullah ibn Numayr al-Hamdani Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah
Abu Usama Hammad ibn Usamah al-Qurashi Trustworthy, Firm
Abu Bakri ibn Abi Shayba Ibn Abi Shaybah al-Absi Trustworthy Hadith Scholar, Author
Abu al-Qasim al-Mani'i Abdullah ibn Sabur al-Baghwi Trustworthy Imam, Sound, Memorizer
Abu Bakr al-Isma'ili Ahmad ibn Ibrahim al-Jurjani Hafez Thabt
Abu Umaraw Muhammad ibn Abdullah al-Adib Muhammad ibn Abdullah al-Razzaji Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنِ عُمَرَ عبد الله بن عمر العدوي صحابي
نَافِعٍ نافع مولى ابن عمر ثقة ثبت مشهور
عُبَيْدُ اللَّهِ عبيد الله بن عمر العدوي ثقة ثبت
أَبِي عبد الله بن نمير الهمداني ثقة صاحب حديث من أهل السنة
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ محمد بن نمير الهمداني ثقة حافظ
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الحسن بن سفيان الشيباني ثقة
وَابْنُ نُمَيْرٍ عبد الله بن نمير الهمداني ثقة صاحب حديث من أهل السنة
أَبُو أُسَامَةَ ، محمد بن يزيد بن الرواس مجهول الحال
عُثْمَانُ عثمان بن أبي شيبة العبسي وله أوهام, ثقة حافظ شهير
عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى عمران بن موسى الجرجاني ثقة ثبت
وَابْنُ نُمَيْرٍ عبد الله بن نمير الهمداني ثقة صاحب حديث من أهل السنة
أَبُو أُسَامَةَ ، حماد بن أسامة القرشي ثقة ثبت
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ ابن أبي شيبة العبسي ثقة حافظ صاحب تصانيف
أَبُو الْقَاسِمِ الْمَنِيعِيُّ عبد الله بن سابور البغوي ثقة إمام ثبت حافظ
أَبُو بَكْرٍ الإِسْمَاعِيلِيُّ أحمد بن إبراهيم الجرجاني حافظ ثبت
أَبُو عُمَرَو مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَدِيبُ محمد بن عبد الله الرزجاهي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21361

(21361) Ibn Umar (may Allah be pleased with him) narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Whoever frees his share from a slave, it is obligatory upon him to free him completely, if he has the means. If he does not have the means, then he should free the same amount that he had already freed." (b) In the narration of Abu Bakr 'Uthman, it is stated: "It is obligatory upon him to free him completely if he has the means. If he does not have the means, then a fair price should be set, meaning the one who freed him will have freed the portion that he had already freed."


Grade: Sahih

(٢١٣٦١) ابن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جس نے غلام میں سے اپنا حصہ آزاد کردیا مکمل آزاد کرنا اس کے ذمہ ہے، اگر اس کے پاس مال موجود ہو، اگر مال نہیں تو جتنا آزاد کیا پھر اتنا ہی آزاد ہوگا۔ (ب) ابوبکر عثمان کی حدیث میں ہے کہ مکمل آزاد کرنا اس کے ذمہ ہے، اگر اس کے پاس مال موجود ہو، اگر مال موجود نہ ہو تو عدل والی قیمت لگائی جائے گی، یعنی آزاد کرنے والے کی جانب سے اتنا آزاد ہوگیا جتنا اس نے آزاد کیا تھا۔

(21361) Ibn Umar (RA) farmate hain ki Rasul Allah (SAW) ne farmaya: Jis ne ghulam mein se apna hissa azad kar diya mukammal azad karna us ke zimme hai, agar us ke pass mal mojood ho, agar mal nahi to jitna azad kiya phir utna hi azad hoga. (b) Abu Bakr Usman ki hadees mein hai ki mukammal azad karna us ke zimme hai, agar us ke pass mal mojood ho, agar mal mojood na ho to adl wali qeemat lagai jayegi, yani azad karne wale ki jaanib se utna hi azad hoga jitna us ne azad kiya tha.

٢١٣٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو عُمَرَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَدِيبُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْقَاسِمِ الْمَنِيعِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ،وَابْنُ نُمَيْرٍ ح قَالَ أَبُو بَكْرٍ:وَحَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، ثنا عُثْمَانُ، ثنا أَبُو أُسَامَةَ، وَابْنُ نُمَيْرٍ، ح،قَالَ:وَأَخْبَرَنِي الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ،ثنا أَبِي قَالَا:ثنا عُبَيْدُ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا قَالَ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" مَنْ أَعْتَقَ شِرْكًا لَهُ فِي مَمْلُوكٍ فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلُّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَهُ، فَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ أَعْتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ". هَذَا حَدِيثُ ابْنِ نُمَيْرٍ،وَفِي حَدِيثِ أَبِي بَكْرٍ وَعُثْمَانَ:" فَعَلَيْهِ عِتْقُهُ كُلُّهُ إِنْ كَانَ لَهُ مَالٌ يَبْلُغُ ثَمَنَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ يُقَوَّمُ عَلَيْهِ قِيمَةَ عَدْلٍ -يَعْنِي:عَلَى الْمُعْتَقِ، عَتَقَ مِنْهُ مَا عَتَقَ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ، وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ، عَنْ ⦗٤٧٣⦘ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ نُمَيْرٍ، وَكَذَلِكَ رَوَاهُ خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بِمَعْنَى ابْنِ نُمَيْرٍ.