68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق
Chapter: One who manumits a partner in a slave while he is in debt.
باب: من أعتق شركا له في عبد وهو معسر.
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘imrān bn ḥuṣaynin | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
abī al-muhallab | Mu'awiya ibn 'Amr al-Basri | Thiqa (Trustworthy) |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ismā‘īl wahuw āibn ‘ulayyah | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
abū bakr bn abī shaybah | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
ismā‘īl bn qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-ka‘bī | Abdullah bin Muhammad al-Ka'bi | Trustworthy |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
أَبِي الْمُهَلَّبِ | معاوية بن عمرو البصري | ثقة |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ | عبد الله بن محمد الكعبي | ثقة |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 21364
Imran bin Husain narrated that a man on his deathbed set free his six slaves but he had no other wealth. You (the Prophet, peace and blessings be upon him) called for them and made three portions out of them. You set free two portions, kept four (slaves) as slaves, and spoke harshly about that man.
Grade: Sahih
(٢١٣٦٤) عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنے چھ غلام موت کے وقت آزاد کردیے اور مال بھی نہ تھا۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو بلوایا، تین حصوں میں تقسیم کردیا، دو کو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے آزا د کردیا چار کو غلام رکھا اور اس آدمی کے متعلق سخت بات کہی۔
21364 Imran bin Husain farmate hain ke ek aadmi ne apne chhe ghulam maut ke waqt azad kardiye aur maal bhi nah tha. Aap ne unko bulaya, teen hisson mein taqseem kardiya, do ko aap ne azad kardiya chaar ko ghulam rakha aur is aadmi ke mutalliq sakht baat kahi.
٢١٣٦٤ -فَفِيمَا:أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْكَعْبِيُّ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ عِنْدَ مَوْتِهِ، لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ، فَدَعَاهُمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَزَّأَهُمْ أَثْلَاثًا، ثُمَّ أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ، وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً، وَقَالَ لَهُ قَوْلًا شَدِيدًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ