68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: What is mentioned about one who manumits a pregnant slave girl or manumits her child.

باب: ما جاء فيمن أعتق جارية حبلى أو أعتق حملها.

NameFameRank
ibn jurayjin Ibn Juraij al-Makki Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
ابْنُ جُرَيْجٍ ابن جريج المكي ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21368

Ibn Juraij narrated that I said to `Ata', "A free man married a slave woman and she became pregnant. I declared the child in her womb to be free. To whom will the Wala' belong?" He said, "To the one who freed him, but the inheritance will belong to his father, because lineage is given precedence over Wala'."


Grade: Sahih

(٢١٣٦٨) ابن جریج فرماتے ہیں کہ میں نے عطاء سے کہا کہ آزاد آدمی نے لونڈی سے شادی کی وہ حاملہ ہوگئی۔ میں نے اس کے پیٹ کے بچے کو آزاد کردیا، تو ولاء کس کی ہوگی ؟ فرمایا : اس کے لیے جس نے اس کو آزاد کیا ہے، لیکن وراثت اس کے باپ کی ہوگی، کیونکہ نسب ولاء سے مقدم ہوتا ہے۔

(21368) ibne juraij farmate hain keh main ne ata se kaha keh azad aadmi ne laundi se shaadi ki woh hamil ho gai. main ne us ke pet ke bache ko azad kar diya, to wala kis ki hogi? farmaya: is ke liye jis ne is ko azad kiya hai, lekin wirasat is ke baap ki hogi, kyunki nasab wala se muqaddam hota hai.

٢١٣٦٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ، أنبأ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْقَطَّانُ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ عِيسَى، أنبأ ابْنُ الْمُبَارَكِ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ،قَالَ:قُلْتُ لِعَطَاءٍ: حُرٌّ تَزَوَّجَ أَمَةً لِي، فَحَمَلَتْ مِنْهُ، فَأَعْتَقْتُ وَلَدَهَا فِي بَطْنِهَا، لِمَنْ وَلَاؤُهُ؟قَالَ:" لِلَّذِي أَعْتَقَهُ، لَكِنَّ مِيرَاثَهُ لِأَبِيهِ. وَهَذَا لِأَنَّ النَّسِيبَ يَتَقَدَّمُ الْمَوْلَى فِي الْمِيرَاثِ "