68.
Book of Freeing Slaves
٦٨-
كتاب العتق


Chapter: Slaves do not exit the one-third (inheritance share).

باب: عتق العبيد لا يخرجون من الثلث.

NameFameRank
Imran ibn Husayn Imran ibn Husayn al-Azdi Sahaba
Abi al-Muhallab Mu'awiya ibn 'Amr al-Basri Thiqa (Trustworthy)
Abi Qilaba Abdullah bin Zaid Al-Jarmi Trustworthy
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Isma'il ibn Ulayya Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver
Wazyād ibn Ayyūb Ziyad ibn Ayyub al-Tusi Trustworthy Hafez
Ali ibn Hujr Ali ibn Hajar al-Sa'di Trustworthy Hafez
Ayyub Ayyub al-Sakhtiyani Trustworthy, his narrations are considered strong evidence
Abu Bakr Muhammad ibn Ishaq Ibn Khuzaymah al-Sulami Trustworthy, Authoritative
Hammad ibn Zayd: Hifzi Hammad ibn Zayd al-Azdi Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous
Abu Ahmad al-Hafiz Abdullah ibn Adi al-Jurjani Hafiz Mutqin
Abi, haddathani Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority
Qutayba Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi Trustworthy, Firm
Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani Trustworthy, Hadith Master
Muhammad ibn Nu'aym Muhammad ibn Na'im al-Madani Unknown
Ahmad ibn Ja'far Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith)
Abu al-Walid Hassan bin Muhammad an-Naysaburi Trustworthy
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
الأسمالشهرةالرتبة
عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ عمران بن حصين الأزدي صحابي
أَبِي الْمُهَلَّبِ معاوية بن عمرو البصري ثقة
أَبِي قِلابَةَ عبد الله بن زيد الجرمي ثقة
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ إسماعيل بن علية الأسدي ثقة حجة حافظ
وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ زياد بن أيوب الطوسي ثقة حافظ
عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ علي بن حجر السعدي ثقة حافظ
أَيُّوبَ أيوب السختياني ثقة ثبتت حجة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ ابن خزيمة السلمي ثقة حجة
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ حماد بن زيد الأزدي ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور
أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ عبد الله بن عدي الجرجاني حافظ متقن
أَبِي أحمد بن حنبل الشيباني ثقة حافظ فقيه حجة
قُتَيْبَةُ قتيبة بن سعيد الثقفي ثقة ثبت
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ عبد الله بن أحمد الشيباني ثقة حجة
مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ محمد بن نعيم المديني مجهول الحال
أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ أحمد بن جعفر القطيعي صدوق حسن الحديث
أَبُو الْوَلِيدِ حسان بن محمد النيسابوري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21392

Imran bin Husain narrated that a man on his deathbed emancipated his six slaves, and he had no other possessions. The Messenger of Allah (peace be upon him) summoned them and divided them into three groups, then cast lots amongst them. He freed two and kept four as slaves, and he spoke sternly as well.


Grade: Sahih

(٢١٣٩٢) عمران بن حصین فرماتے ہیں کہ ایک آدمی نے اپنی موت کے وقت چھ غلام آزاد کردیے، اس کا کوئی دوسرا مال بھی نہ تھا، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ان کو بلایا اور تین حصوں میں تقسیم کیا، پھر ان کے درمیان قرعہ اندازی کی۔ دو کو آزاد کردیا اور چار کو غلام باقی رکھا اور سخت بات بھی کہی۔

(21392) Imran bin Husain farmate hain ki ek aadmi ne apni mout ke waqt chhe ghulam aazaad kar diye, is ka koi doosra maal bhi nah tha, Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne in ko bulaya aur teen hisson mein taqseem kiya, phir in ke darmiyaan qur'a andaazi ki. Do ko aazaad kar diya aur chaar ko ghulam baqi rakha aur sakht baat bhi kahi.

٢١٣٩٢ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ،حَدَّثَنِي أَبِي ح قَالَ:وَأَخْبَرَنِي أَبُو أَحْمَدَ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، وَزِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ،قَالُوا:ثنا إِسْمَاعِيلُ وَهُوَ ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ رَجُلًا أَعْتَقَ سِتَّةَ مَمْلُوكِينَ عِنْدَ مَوْتِهِ، لَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُمْ، فَدَعَا بِهِمْ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَجَزَّأَهُمْ أَثْلَاثًا، ثُمَّ أَقْرَعَ بَيْنَهُمْ، فَأَعْتَقَ اثْنَيْنِ، وَأَرَقَّ أَرْبَعَةً، وَقَالَ لَهُ قَوْلًا شَدِيدًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ حُجْرٍ وَغَيْرِهِ.٢١٣٩٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أَخْبَرَنِي أَبُو الْوَلِيدِ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ نُعَيْمٍ، ثنا قُتَيْبَةُ، ثنا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِ ابْنِ عُلَيَّةَ وَمَعْنَاهُ، رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ قُتَيْبَةَ