71.
Book of Employment
٧١-
كتاب المكاتب


Chapter: It is permissible to sell the scribe in two cases: if one of its stars sets so it becomes unable to perform, or if the scribe agrees to the sale.

باب: المكاتب يجوز بيعه في حالين: أن يحل نجم من نجومه فيعجز عن أدائه، أو يرضى المكاتب بالبيع.

Sunan al-Kubra Bayhaqi 21725

The narration of Umrah bint Abdur Rahman is stronger than the narration of Hisham because this statement in it is incorrect: "So you stipulated the condition of Wala' on them." The narration of Umrah states that Aisha (may Allah be pleased with her) stipulated this condition without the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him). The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) also knew that if she were freed, the Wala' would be for them, which is prior to the condition. This should not prevent you from anything, and I think the condition they stipulated is not permissible.


Grade: Sahih

(٢١٧٢٥) عمرۃ بنت عبدالرحمن کی حدیث ہشام کی حدیث سے زیادہثابت ہے، کیونکہ اس میں یہ جملہ غلط ہے کہ تو ان پر ولاء کی شرط لگا اور عمرہ کی حدیث میں ہے کہ حضرت عائشہ (رض) نے نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے بغیر یہ شرط لگائی، یہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے بھی جان لیا اگر وہ آزاد کر دیگئی تو ولاء بھی ان کے لیے ہوگی۔ جو شرط سے پہلے ہے ، اس سے تجھ کوئی چیز نہ روکے اور میرا خیال ہے جو انھوں نے شرط رکھی ہے جائز نہیں۔

21725 Umra binat Abdul Rahman ki hadees Hisham ki hadees se zyada sabit hai, kyunkay is mein yeh jumla ghalat hai keh tu un per wilay ki shart laga aur Umra ki hadees mein hai keh Hazrat Ayesha (Raz) ne Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke baghair yeh shart lagaai, yeh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne bhi jaan liya agar woh azad kar di gai to wilay bhi un ke liye hogi. Jo shart se pehle hai, is se tuj koi cheez na roke aur mera khayal hai jo unhon ne shart rakhi hai jaiz nahin.

٢١٧٢٤ - أَخْبَرَنَاهُ أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْفَقِيهُ، أنبأ شَافِعُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ الطَّحَاوِيُّ، ثنا الْمُزَنِيُّ، أنبأ الشَّافِعِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،رَضِيَ اللهُ عَنْهَا قَالَتْ:أَرَدْتُ أَنِ اشْتَرِيَ بَرِيرَةَ فَأُعْتِقَهَا، فَاشْتَرَطَ عَلَيَّ مَوَالِيهَا أَنْ أُعْتِقَهَا وَيَكُونَ الْوَلَاءُ لَهُمْ،قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا:فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،فَقَالَ:" اشْتَرِيهَا فَأَعْتِقِيهَا، فَإِنَّمَا الْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ "، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ،فَقَالَ:" مَا بَالُ أَقْوَامٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطًا لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اللهِ؟ فَمَنِ اشْتَرَطَ شَرْطًا لَيْسَ فِي كِتَابِ اللهِ فَلَيْسَ لَهُ، وَإِنِ اشْتَرَطَ مِائَةَ مَرَّةٍ ". .٢١٧٢٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أَنْبَأَ الرَّبِيعُ،أَنْبَأَ الشَّافِعِيُّ قَالَ:حَدِيثُ يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا أَثْبَتُ مِنْ حَدِيثِ هِشَامٍ،وَأَحْسِبُهُ غَلَطَ فِي قَوْلِهِ:" وَاشْتَرِطِي لَهُمُ الْوَلَاءَ "، وَأَحْسِبُ حَدِيثَ عَمْرَةَ أَنَّ عَائِشَةَ كَانَتْ شَرَطَتْ ذَلِكَ لَهُمْ بِغَيْرِ أَمْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ تَرَى ذَلِكَ يَجُوزُ، فَأَعْلَمَهَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهَا إِنْ أَعْتَقَتْهَا فَالْوَلَاءُ لَهَا،وَقَالَ:" لَا يَمْنَعْكِ عَنْهَا مَا تَقَدَّمَ مِنْ شَرْطِكِ "، وَلَا أَرَى أَمَرَهَا تَشْتَرِطُ لَهُمْ مَا لَا يَجُوزُ".قَالَ الشَّيْخُ رَحِمَهُ اللهُ:"حَدِيثُ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ حَدِيثٌ ثَابِتٌ، فَقَدْ رَوَاهُ جَمَاعَةٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ مَوْصُولًا.