1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on the Recitation: 'Whoever reads and your feet are elevated' and the Ruling Returns to Washing, and Whoever Reads It Low, It is Only for Being Nearby

باب قراءة من قرأ وأرجلكم نصبا وأن الأمر رجع إلى الغسل وأن من قرأها خفضا فإنما هو للمجاورة

NameFameRank
الأسمالشهرةالرتبة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 343

(343) (a) Narrated by Ibn 'Abbas (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) performed ablution... then he took a handful of water and sprinkled it on his left foot. Then he said: This is how I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performing ablution. (b) Narrated by Abu Salama Khuzai that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) took a handful of water and sprinkled it on his right foot and washed it, then he took another handful and washed his left foot with it, then he said: I saw the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) performing ablution in this manner.


Grade: Sahih

(٣٤٣) (الف) سیدنا ابن عباس (رض) سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے وضو کیا۔۔۔ پھر پانی کا ایک چلو لیا ، پھر اپنے بائیں پاؤں پر چھینٹے مارے ۔ پھر فرمایا : اسی طرح میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو وضو کرتے ہوئے دیکھا ہے۔ (ب) ابو سلمہ خزاعی سے روایت ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پانی کا ایک چلو لیا، پھر دائیں پاؤں پر چھینٹے مارے، اس کو دھویا، پھر دوسرا چلو لیا ، اس کے ساتھ اپنا بایاں پاؤں دھویا، پھر فرمایا : میں نے اسی طرح رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو وضو کرتے ہوئے دیکھا ہے۔

(343) (alif) Sayyidna Ibn Abbas (RA) se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne wuzu kiya phir pani ka ek chullu liya phir apne baen paon par chhinte maare phir farmaya isi tarah mein ne Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko wuzu karte hue dekha hai (be) Abu Salma Khuzaee se riwayat hai ki aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne pani ka ek chullu liya phir daen paon par chhinte maare usko dhoya phir dusra chullu liya uske sath apna baen paon dhoya phir farmaya mein ne isi tarah Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko wuzu karte hue dekha hai

٣٤٣ - أَمَّا حَدِيثُ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، فَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الْإِسْمَاعِيلِيُّ، ثنا الْقَاسِمُ بْنُ زَكَرِيَّا، أنا الرَّمَادِيُّ، ثنا أَبُو سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ، ثنا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ،عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّهُ تَوَضَّأَ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ إِلَى أَنْ قَالَ:ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ، ثُمَّ رَشَّ عَلَى رِجْلِهِ الْيُسْرَى،ثُمَّ قَالَ:" هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ "يَعْنِي يَتَوَضَّأُ. وَرَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحِيمِ،عَنْ أَبِي سَلَمَةَ الْخُزَاعِيِّ وَقَالَ فِي الْحَدِيثِ:أَخَذَ غَرْفَةً مِنْ مَاءٍ فَرَشَّ عَلَى رِجْلِهِ يَعْنِي الْيُمْنَى حَتَّى غَسَلَهَا، ثُمَّ أَخَذَ غَرْفَةً أُخْرَى فَغَسَلَ بِهَا رِجْلَهُ الْيُسْرَى،ثُمَّ قَالَ:هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَوَضَّأُ