1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on the Recitation: 'Whoever reads and your feet are elevated' and the Ruling Returns to Washing, and Whoever Reads It Low, It is Only for Being Nearby

باب قراءة من قرأ وأرجلكم نصبا وأن الأمر رجع إلى الغسل وأن من قرأها خفضا فإنما هو للمجاورة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 346

(346) Zaid bin Aslam narrates from his chain of narration that then he (the Prophet) took a handful of water and washed his right foot with it, then he took another handful and washed his left foot with it. (b) All these narrations agree on the washing of the feet. In the Hadith of Dar and Di, there is a possibility that perhaps he (peace and blessings of Allah be upon him) washed his feet while they were still in his shoes. (c) Hisham bin Saeed is not very strong, his contradiction to the trustworthy narrators is not acceptable because they are a group and he is alone.


Grade: Sahih

(٣٤٦) زید بن اسلم اپنی سند سے بیان کرتے ہیں کہ پھر آپ نے ایک چلو لیا، اس کے ساتھ اپنا دایاں پاؤں دھویا پھر ایک چلو لیا اور اس سے اپنا بایاں پاؤں دھویا۔ (ب) ان تمام روایات میں پاؤں دھونے پر اتفاق ہے۔ در اور دی کی حدیث میں یہ احتمال ہے کہ شاید آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے پاؤں جوتے میں ہی دھوئے ہوں۔ (ج) ہشام بن سعید زیادہ مضبوط نہیں ہیں، ان کی ثقہ راویوں سے مخالفت قابل قبول نہیں۔ کیونکہ وہ پوری جماعت ہیں اور یہ اکیلا ہے۔

(346) Zaid bin Aslam apni sanad se bayan karte hain ke phir aap ne aik chullu liya uske sath apna dayan paon dhoya phir aik chullu liya aur us se apna bayan paon dhoya (b) In tamam riwayat mein paon dhone par ittefaq hai Dur aur Di ki hadees mein yeh ehtema hai ke shayad aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne paon joote mein hi dhoye hon (j) Hisham bin Saeed zyada mazboot nahin hain un ki siqa raaviyon se mukhalfat qabil e qubool nahin kyunke wo puri jamat hain aur yeh akela hai

٣٤٦ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ، ⦗١١٩⦘ ثنا عِيسَى بْنُ مِينَاءَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ قَالَ:ثُمَّ أَخَذَ حَفْنَةً فَغَسَلَ بِهَا رِجْلَهُ الْيُمْنَى، وَأَخَذَ حَفْنَةً فَغَسَلَ رِجْلَهُ الْيُسْرَى. فَهَذِهِ الرِّوَايَاتُ اتَّفَقَتْ عَلَى أَنَّهُ غَسَلَهُمَا، وَحَدِيثُ الدَّرَاوَرْدِيِّ يَحْتَمِلُ أَنْ يَكُونَ مُوَافِقًا بِأَنْ يَكُونَ غَسَلَهُمَا فِي النَّعْلِ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ لَيْسَ بِالْحَافِظِ جِدًّا، فَلَا يُقْبَلُ مِنْهُ مَا يُخَالِفُ فِيهِ الثِّقَاتِ الْأَثْبَاتَ، كَيْفَ وَهُمْ عَدَدٌ وَهُوَ وَاحِدٌ؟ ‍ وَقَدْ رَوَى الثَّوْرِيُّ، وَهِشَامُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ