1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Splashing Water in Ablution

باب إسباغ الوضوء

الأسمالشهرةالرتبة
عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ عثمان بن عفان صحابي
حُمْرَانَ حمران بن أبان النمري صدوق حسن الحديث
مُعَاذَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ معاذ بن عبد الرحمن القرشي مختلف في صحبته
وَعَبْدَ اللَّهِ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ عبد الله بن أبي سلمة الماجشون ثقة
نَافِعَ بْنِ جُبَيْرٍ نافع بن جبير النوفلي ثقة فاضل
الْحَكَمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الْقُرَشِيَّ حكيم بن عبد الله القرشي ثقة
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ عمرو بن الحارث الأنصاري ثقة فقيه حافظ
بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ بحر بن نصر الخولاني ثقة
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ محمد بن عبد الله البالسي ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ أحمد بن الحسن الحرشي ثقة
وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ يحيى بن أبي إسحاق النيسابوري ثقة متقن
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 385

Usman bin Affan (may Allah be pleased with him) narrated that I heard the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) saying: “Whoever performs ablution perfectly for prayer, then goes for the obligatory prayer and offers it with the people or with the congregation or in the mosque, his sins will be forgiven.”


Grade: Sahih

(٣٨٥) سیدنا عثمان بن عفان (رض) فرماتے ہیں کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا ، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے : ” جس نے نماز کے لیے مکمل وضو کیا، پھر فرض نماز پڑھنے کے لیے چلا اور اس نے لوگوں کے ساتھ یا جماعت کے ساتھ یا مسجد میں نماز ادا کی تو اس کے گناہ معاف کردیے جائیں گے۔

(385) سيدنا عثمان بن عفان (رض) فرماتے ہيں کہ ميں نے رسول اللہ (صلی اللہ عليہ وآلہ وسلم) سے سنا ، آپ (صلی اللہ عليہ وآلہ وسلم) فرماتے تھے : ” جس نے نماز کے لیے مکمل وضو کيا، پھر فرض نماز پڑھنے کے لیے چلا اور اس نے لوگوں کے ساتھ يا جماعت کے ساتھ يا مسجد ميں نماز ادا کی تو اس کے گناہ معاف کردیے جائيں گے۔

٣٨٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو زَكَرِيَّا يَحْيَى بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ،قَالُوا:أنا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، أنا ابْنُ وَهْبٍ،قَالَ:أَخْبَرَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا بَحْرُ بْنُ نَصْرٍ،قَالَ:قُرِئَ عَلَى عَبْدِ اللهِ بْنُ وَهْبٍ: أَخْبَرَكَ عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ الْحَكَمَ بْنَ عَبْدِ اللهِ الْقُرَشِيَّ حَدَّثَهُ أَنَّ نَافِعَ بْنِ جُبَيْرٍ، وَعَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي سَلَمَةَ، حَدَّثَاهُ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ حَدَّثَهُ عَنْ حُمْرَانَ مَوْلَى عُثْمَانَ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسَلَمْ يقُولُ:" مَنْ تَوَضَّأَ لِلصَّلَاةِ فَأَسْبَغَ الْوُضُوءَ، ثُمَّ مَشَى إِلَى الصَّلَاةِ الْمَكْتُوبَةِ فَصَلَّاهَا مَعَ النَّاسِ أَوْ مَعَ الْجَمَاعَةِ أَوْ فِي الْمَسْجِدِ غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ ". أَخْرَجَهُ مُسْلِمُ بْنُ الْحَجَّاجِ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الطَّاهِرِ وَغَيْرِهِ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ