1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Order in Performing Ablution

باب الترتيب في الوضوء

NameFameRank
Adi ibn Hatim Adi ibn Hatim al-Tai Companion
Tamīm ibn Ṭarafah Tamim ibn Tarafa al-Tayi Trustworthy
Abd al-Aziz ibn Rufay' Abd al-Aziz ibn Rafi' al-Asadi Trustworthy
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Kīʿ ibn al-Jarrāḥ Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi Trustworthy Hafez Imam
Ishaqu ibn Ibrahim, sahib al-Baz Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi Trustworthy Hadith Scholar, Imam
Ahmad ibn Salama al-Bazzaz Ahmad ibn Salamah al-Bazzaz Hafez, Hajjah, Muttaqin
Yahya ibn Mansur al-Harawi Yahya ibn Mansur al-Qadi Trustworthy
Abu Salih ibn Abi Tahir Al-'Anbar ibn al-Tayyib al-'Anbari Unknown
Sufyan Sufyan al-Thawri Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators
Abu Hudayfa Musa ibn Mas'ud al-Nahdi Truthful, poor memory
Tamtām Muhammad ibn Ghalib al-Tammar Trustworthy
Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Ali ibn Ahmad ibn Abdan Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy

Sunan al-Kubra Bayhaqi 402

Sayyiduna Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) reported that a person delivered a sermon in the presence of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, “Whoever obeys Allah and His Messenger has attained guidance, and whoever disobeys them both has gone astray.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “What a bad orator! Rather, whoever disobeys Allah and His Messenger has gone astray.” This wording is from the narration of Waki. The narration of Abu Hurayrah is shorter, mentioning only that you (peace and blessings of Allah be upon him) said, “What a bad orator!” The words after that are not mentioned.


Grade: Sahih

(٤٠٢) سیدنا عدی بن حاکم (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک شخص نے خطبہ دیا اور کہا : جو اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرے گا اس نے ہدایت پائی اور جس نے ان دونوں کی نافرمانی کی وہ گمراہ ہوا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو برا خطیب ہے اور جس نے اللہ اور اس کے رسول کی نافرمانی کی تو وہ گمراہ ہوا۔ یہ لفظ وکیع والی حدیث کے ہیں، حدیث ابو حذیفہ مختصر ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو برا خطیب ہے۔ اس کے بعد والے الفاظ ذکر نہیں کیے۔

(402) Syedna Adi bin Hakam (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass ek shakhs ne khutba diya aur kaha: Jo Allah aur uske Rasool ki itaat karega usne hidayat paai aur jisne in donon ki nafarmani ki woh gumrah hua to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To bura khatib hai aur jisne Allah aur uske Rasool ki nafarmani ki to woh gumrah hua. Yeh lafz Waqea wali hadees ke hain, hadees Abu Hurairah mukhtasar hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To bura khatib hai. Iske baad wale alfaz zikar nahin kiye.

٤٠٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا تَمْتَامٌ، نا أَبُو حُذَيْفَةَ، نا سُفْيَانُ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، نا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،قَالَ:خَطَبَ رَجُلٌ عِنْدَ ⦗١٣٩⦘ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَنْ يُطِعِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ، وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ، قُلْ وَمَنْ يعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ غَوَى ". هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ وَكِيعٍ،وَحَدِيثُ أَبِي حُذَيْفَةَ مُخْتَصَرٌ فَقَالَ:" قُمْ، بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ ". وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ وَكِيعٍ