1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Order in Performing Ablution
باب الترتيب في الوضوء
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ | عدي بن حاتم الطائي | صحابي |
تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ | تميم بن طرفة الطائي | ثقة |
عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ | عبد العزيز بن رفيع الأسدي | ثقة |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ | أحمد بن سلمة البزاز | حافظ حجة متقن |
يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ | العنبر بن الطيب العنبري | مجهول الحال |
سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
أَبُو حُذَيْفَةَ | موسى بن مسعود النهدي | صدوق سيء الحفظ |
تَمْتَامٌ | محمد بن غالب التمار | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ | أحمد بن عبيد الصفار | ثقة ثبت |
عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ | علي بن أحمد الشيرازي | ثقة |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 402
Sayyiduna Adi bin Hatim (may Allah be pleased with him) reported that a person delivered a sermon in the presence of the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) and said, “Whoever obeys Allah and His Messenger has attained guidance, and whoever disobeys them both has gone astray.” The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said, “What a bad orator! Rather, whoever disobeys Allah and His Messenger has gone astray.” This wording is from the narration of Waki. The narration of Abu Hurayrah is shorter, mentioning only that you (peace and blessings of Allah be upon him) said, “What a bad orator!” The words after that are not mentioned.
Grade: Sahih
(٤٠٢) سیدنا عدی بن حاکم (رض) فرماتے ہیں کہ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس ایک شخص نے خطبہ دیا اور کہا : جو اللہ اور اس کے رسول کی اطاعت کرے گا اس نے ہدایت پائی اور جس نے ان دونوں کی نافرمانی کی وہ گمراہ ہوا تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو برا خطیب ہے اور جس نے اللہ اور اس کے رسول کی نافرمانی کی تو وہ گمراہ ہوا۔ یہ لفظ وکیع والی حدیث کے ہیں، حدیث ابو حذیفہ مختصر ہے کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو برا خطیب ہے۔ اس کے بعد والے الفاظ ذکر نہیں کیے۔
(402) Syedna Adi bin Hakam (RA) farmate hain keh Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass ek shakhs ne khutba diya aur kaha: Jo Allah aur uske Rasool ki itaat karega usne hidayat paai aur jisne in donon ki nafarmani ki woh gumrah hua to Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To bura khatib hai aur jisne Allah aur uske Rasool ki nafarmani ki to woh gumrah hua. Yeh lafz Waqea wali hadees ke hain, hadees Abu Hurairah mukhtasar hai keh aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: To bura khatib hai. Iske baad wale alfaz zikar nahin kiye.
٤٠٢ - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، نا تَمْتَامٌ، نا أَبُو حُذَيْفَةَ، نا سُفْيَانُ، ح. وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ الْقَاضِي، نا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أنا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، نا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنْ تَمِيمِ بْنِ طَرَفَةَ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ حَاتِمٍ،قَالَ:خَطَبَ رَجُلٌ عِنْدَ ⦗١٣٩⦘ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مَنْ يُطِعِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ رَشَدَ، وَمَنْ يَعْصِهِمَا فَقَدْ غَوَى،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ، قُلْ وَمَنْ يعْصِ اللهَ وَرَسُولَهُ فَقَدْ غَوَى ". هَذَا لَفْظُ حَدِيثِ وَكِيعٍ،وَحَدِيثُ أَبِي حُذَيْفَةَ مُخْتَصَرٌ فَقَالَ:" قُمْ، بِئْسَ الْخَطِيبُ أَنْتَ ". وَلَمْ يَذْكُرْ مَا بَعْدَهُ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ وَغَيْرِهِ، عَنْ وَكِيعٍ