1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on What to Say Upon Leaving the Toilet

باب ما يقول إذا خرج من الخلاء

NameFameRank
Isra'il Israel ibn Yunus al-Sabi'i Trustworthy
Ubaydullah ibn Musa Ubayd Allah ibn Musa al-Absi Trustworthy, Shi'ite
Muhammad ibn Aslam Muhammad ibn Aslam al-Kindi Trustworthy Hadith Scholar
Yahya ibn Abi Bukayr Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi Thiqah (Trustworthy)
Abu Musa Muhammad ibn al-Muthanna Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi Trustworthy, Upright
Muhammad ibn Ishaq ibn Khuzayma Ibn Khuzaymah al-Sulami Trustworthy, Authoritative
Abu Ishaqa Ibrahim ibn Abdallah al-Asbahani Ibrahim ibn Abdullah al-Mu'addil Saduq Hasan al-Hadith
Abu Bakr Ahmad ibn 'Ali al-Hafiz Ahmad ibn Ali al-Yazdi Trustworthy Hafiz
Isra'il Israel ibn Yunus al-Sabi'i Trustworthy
Yahya ibn Abi Bukayr Yahya ibn Abi Bakr al-Qaysi Thiqah (Trustworthy)
Mu'awiya ibn Amr Mu'awiya ibn 'Amr al-Azdi Trustworthy
Muhammad ibn Ahmad ibn al-Nadr Muhammad ibn Ahmad al-Azdi Trustworthy
Abu Bakr ibn Ishaq Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi Trustworthy, Upright
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Isra'il ibn Yunus Israel ibn Yunus al-Sabi'i Trustworthy
Ubaydullah ibn Musa Ubayd Allah ibn Musa al-Absi Trustworthy, Shi'ite
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Saeed ibn Mas'ud Sa'eed bin Mas'ud Al-Marwazi The Musnid Muhaddith, one of the trustworthy narrators
Abi-hi Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari Trustworthy
Abu al-'Abbas Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi Muhammad ibn Ahmad al-Mahbubi Trustworthy
Yusuf ibn Abi Burdah Yusuf bin Abi Burdah al-Ash'ari Trustworthy
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Isra'il ibn Yunus ibn 'Amr ibn Abdullah Israel ibn Yunus al-Sabi'i Trustworthy
Isra'il ibn Yunus Israel ibn Yunus al-Sabi'i Trustworthy
Talq ibn Ghannam Talaq ibn Ghanam al-Nakha'i Trustworthy
Abu al-Nadr Hashim ibn al-Qasim al-Laythi Trustworthy, Upright
Ahmad ibn Yusuf Ahmad ibn Yusuf al-Azdi Hafez, trustworthy
Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzaz Al-Hasan ibn Mukram al-Bazzar Trustworthy
Abu Bakr Muhammad ibn al-Husayn al-Qattan Muhammad ibn al-Husayn al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Abu al-'Abbas huwa al-Asam Muhammad ibn Ya'qub al-Umawi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Abu Tahir Muhammad bin Muhammad bin Mahmish al-Faqih Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi Trustworthy Imam
الأسمالشهرةالرتبة
إِسْرَائِيلَ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ محمد بن أسلم الكندي ثقة حافظ
يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ يحيى بن أبي بكير القيسي ثقة
أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى محمد بن المثنى العنزي ثقة ثبت
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ ابن خزيمة السلمي ثقة حجة
أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الأَصْبَهَانِيُّ إبراهيم بن عبد الله المعدل صدوق حسن الحديث
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ أحمد بن علي اليزدي ثقة حافظ
إِسْرَائِيلُ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ يحيى بن أبي بكير القيسي ثقة
مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو معاوية بن عمرو الأزدي ثقة
مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ محمد بن أحمد الأزدي ثقة
أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ أحمد بن إسحاق الصبغي ثقة ثبت
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عبيد الله بن موسى العبسي ثقة يتشيع
عَائِشَةَ عائشة بنت أبي بكر الصديق صحابي
سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ سعيد بن مسعود المروزي المحدث المسند أحد الثقات
أَبِيهِ أبو بردة بن أبي موسى الأشعري ثقة
أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ محمد بن أحمد المحبوبي ثقة
يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ يوسف بن أبي بردة الأشعري ثقة
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللَّهِ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ إسرائيل بن يونس السبيعي ثقة
طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ طلق بن غنام النخعي ثقة
أَبُو النَّضْرِ هاشم بن القاسم الليثي ثقة ثبت
أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ أحمد بن يوسف الأزدي حافظ ثقة
الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ الحسن بن مكرم البزار ثقة
أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ محمد بن الحسين النيسابوري صدوق حسن الحديث
أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الأَصَمُّ محمد بن يعقوب الأموي ثقة حافظ
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمِشٍ الْفَقِيهُ محمد بن محمش الزيادي ثقة إمام

Sunan al-Kubra Bayhaqi 461

Aisha (may Allah be pleased with her) narrated that when the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) would leave the toilet, he would say: “Ghufranak” (I ask You for forgiveness), O Allah! Forgive me.


Grade: Sahih

(٤٦١) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) جب بیت الخلاء سے نکلتے تو یہ کہتے : ” غفرانک “ اے اللہ ! مجھے معاف کر دے۔

(461) Sayyida Ayesha (RA) farmati hain keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) jab bait-ul-khala se nikalte to yeh kahte: "Ghufranak" aye Allah! mujhe maaf kar de.

٤٦١ - أَخْبَرَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ مَحْمِشٍ الْفَقِيهُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ الْقَطَّانُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُوسُفَ، ثنا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:كَانَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجَ مِنَ الْغَائِطِ قَالَ:" غُفْرَانَكَ "⦗١٥٧⦘٤٦٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو الْعَبَّاسِ هُوَ الْأَصَمُّ، ثنا الْحَسَنُ بْنُ مُكْرَمٍ، ثنا أَبُو النَّضْرِ، ثنا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ، فَذَكَرَهُ بِمِثْلِهِ٤٦٣ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، نا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ الْمَحْبُوبِيُّ بِمَرْوَ، ثنا سَعِيدُ بْنُ مَسْعُودٍ، نا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، نا إِسْرَائِيلُ بْنُ يُونُسَ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ، وَذَكَرَ فِيهِ سَمَاعَ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا،٤٦٤ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ النَّضْرِ، ثنا مُعَاوِيَةُ بْنُ عَمْرٍو، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، ثنا إِسْرَائِيلُ، فَذَكَرَهُ بِنَحْوِهِ٤٦٥ - وَقَدْ أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ عَلِيٍّ الْحَافِظُ، أنا أَبُو إِسْحَاقَ إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْأَصْبَهَانِيُّ، أنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، ثنا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ، وَزَادَ فِيهِ{غُفْرَانَكَ رَبَّنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ}[البقرة: ٢٨٥]،قَالَ ابْنُ خُزَيْمَةَ:وَأَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَسْلَمَ، ثنا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُوسَى، عَنْ إِسْرَائِيلَ بِهَذَا الْإِسْنَادِ مِثْلَهُ،قَالَ الشَّيْخُ:وَهَذِهِ الزِّيَادَةُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ لَمْ أَجِدْهَا إِلَّا فِي رِوَايَةِ ابْنِ خُزَيْمَةَ وَهُوَ إِمَامٌ، وَقَدْ رَأَيْتُهُ فِي نُسْخَةٍ قَدِيمَةٍ لِكِتَابِ ابْنِ خُزَيْمَةَ لَيْسَ فِيهِ هَذِهِ الزِّيَادَةُ، ثُمَّ أُلْحِقَتْ بِخَطٍّ آخَرَ بِحَاشِيَتِهِ، فَالْأَشْبَهُ أَنْ تَكُونَ مُلْحَقَةً بِكِتَابِهِ مِنْ غَيْرِ عِلْمِهِ، وَاللهُ أَعْلَمُ. وَقَدْ أَخْبَرَنَا الْإِمَامُ أَبُو عُثْمَانَ الصَّابُونِيُّ، أَنَا أَبُو طَاهِرٍ مُحَمَّدُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ،قَالَ:ثنا جَدِّي، فَذَكَرَهُ دُونَ هَذِهِ الزِّيَادَةِ فِي الْحَدِيثِ، وَصَحَّ بِذَلِكَ بُطْلَانُ هَذِهِ الزِّيَادَةِ فِي الْحَدِيثِ