5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف
Chapter: Permitting Mixed Silk and Cotton or Linen with Cotton Being Predominant
باب الرخصة في العلم وما يكون في نسجه قز وقطن أو كتان وكان القطن الغالب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Umar | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
| Abi Uthman | Abu Uthman al-Nahdi | Trustworthy, Sound |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Zuhayr | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Ahmad ibn Yunus | Ahmad ibn Yunus al-Tamimi | Thiqah Hafiz |
| Yahya ibn Muhammad ibn Yahya al-Dhuhli | Yahya ibn Muhammad al-Dhuhli | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عُمَرُ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
| أَبِي عُثْمَانَ | أبو عثمان النهدي | ثقة ثبت |
| عَاصِمٌ الأَحْوَلُ | عاصم الأحول | ثقة |
| زُهَيْرٌ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ | أحمد بن يونس التميمي | ثقة حافظ |
| يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى | يحيى بن محمد الذهلي | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6080
Abu Uthman said: 'Umar (may Allah be pleased with him) wrote to us while we were in Azerbaijan: "O 'Utba ibn Farqad! This has not been achieved by your father or your mother, nor by your own efforts." He said it three times, and then said: "Keep your mounts like the mounts of the Muslims and avoid adornment and imitating the polytheists, and avoid wearing silk, for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) forbade wearing silk, except for this much" - and he indicated two fingers.
Grade: Sahih
(٦٠٨٠) ابو عثمان فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے ہمیں خط لکھا ، ہم آذر بائیجان میں تھے : اے عتبہ بن فرقد ! یہ نہ تیرے ماں باپ کی اور نہ تیری محنت سے حاصل ہوا ہے۔ تین مرتبہ فرمایا اور فرمایا : تم اپنی سواریوں کو مسلمانوں کی سواریوں مانند رکھو اور زیب وزینت سے بچو اور مشرکین کی مشابہت اور ریشمی لباس پہننے سے بچو؛ کیونکہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ریشمی لباس پہننے سے منع کیا ہے ، صرف دو انگلیوں کی مقدار۔
6080 Abu Usman farmate hain ki Hazrat Umar (RA) ne hamen khat likha, hum Azarbaijan mein thay: Aye Utbah bin Farqad! Yeh na tere maan baap ki aur na teri mehnat se hasil hua hai. Teen marteba farmaya aur farmaya: Tum apni sawariyon ko Musalmanon ki sawariyon manind rakho aur zeb o zeenat se bacho aur mushrikon ki mushabbat aur reshmi libas pehenne se bacho; kyunki Rasool Allah (SAW) ne reshmi libas pehenne se mana kiya hai, sirf do ungliyon ki miqdar.
٦٠٨٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، ثنا زُهَيْرٌ، ثنا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ،عَنْ أَبِي عُثْمَانَ قَالَ:⦗٣٨٢⦘ كَتَبَ إِلَيْنَا عُمَرُ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ،وَنَحْنُ بِأَذْرَبِيجَانَ:" يَا عُتْبَةُ بْنَ فَرْقَدٍ، إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ كَدِّكَ وَلَا كَدِّ أَبِيكَ وَلَا كَدِّ أُمِّكَ، قَالَهَا ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَأَشْبِعِ الْمُسْلِمِينَ فِي رِحَالِهِمْ مِمَّا تَشْبَعُ مِنْهُ فِي رَحْلِكَ، وَإِيَّاكُمْ وَالتَّنَعُّمَ، وَزِيَّ أَهْلِ الشِّرْكِ، وَلَبُوسَ الْحَرِيرِ، فَإِنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ لُبْسِ الْحَرِيرِ إِلَّا هَكَذَا، وَرَفَعَ لَنَا رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُصْبُعَيْهِ ".قَالَ زُهَيْرٌ:قَالَ عَاصِمٌ: هَذَا فِي الْكِتَابُ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ، وَمُسْلِمٌ جَمِيعًا فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَحْمَدَ بْنِ يُونُسَ مُخْتَصَرًا