5.
Book of Fear Prayer
٥-
كتاب صلاة الخوف


Chapter: Permitting Women to Wear Silk and Brocade and to Use Them as Bedding and to Adorn Themselves with Gold

باب الرخصة للنساء في لبس الحرير والديباج وافتراشهما والتحلي بالذهب

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6111

Abdullah bin Umar (may Allah be pleased with him) narrated that Umar (may Allah be pleased with him) saw a striped silk cloak and said to the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him): “O Messenger of Allah! Buy this and wear it on the days of delegations and Fridays.” The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “This is worn by one who will have no share in the Hereafter.” Then the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) sent a cloak to Umar (may Allah be pleased with him), so he said: “O Messenger of Allah! You have given me to wear that about which you said such and such things yesterday.” So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: “I sent it to you so that you could sell it or give it to your women to wear.”


Grade: Sahih

(٦١١١) عبداللہ بن عمر (رض) فرماتے ہیں کہ حضرت عمر (رض) نے ایک دھاری دار ریشمی حلہ دیکھاتو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! آپ خرید لیں تو وفود اور جمعہ کے دن پہن لیا کریں۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : اسے وہ پہنتا ہے جس کا آخرت میں کوئی حصہ نہیں ہے۔ اس کے بعد نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک حلہ حضرت عمر (رض) کی طرف بھیجا تو کہنے لگے : اے اللہ کے رسول ! آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھے وہ پہنایا ہے جس کے متعلق کل آپ نے (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) یہ باتیں ارشاد فرمائی تھیں تو نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : میں نے بھیجا تھا تاکہ بیچ دو یا اپنی عورتوں کو پہنا دو ۔

(6111) Abdullah bin Umar (RA) farmate hain ke Hazrat Umar (RA) ne ek dhari daar reshmi hila dekha to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se kahne lage: Aye Allah ke Rasool! Aap kharid len to wufud aur jumma ke din pehen liya karein. Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Ise woh pehenta hai jiska akhirat mein koi hissa nahin hai. Iske baad Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek hila Hazrat Umar (RA) ki taraf bheja to kahne lage: Aye Allah ke Rasool! Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne mujhe woh pehnaya hai jis ke mutalliq kal aap ne ((صلى الله عليه وآله وسلم)) yeh baaten irshad farmayi thin to Nabi ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Main ne bheja tha takay bech do ya apni auraton ko pehna do.

٦١١١ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا أَبُو الْفَيَّاضِ بَكَّارُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الزِّمَّانِيُّ، ثنا عَبْدُ اللهِ يَعْنِي ابْنَ أَخِي جُوَيْرِيَةَ، ثنا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ،أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ:أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ رَأَى حُلَّةً سِيَرَاءَ مِنْ حَرِيرٍ،⦗٣٩٠⦘ فَقَالَ:يَا رَسُولَ اللهِ لَوِ ابْتَعْتَ هَذِهِ الْحُلَّةَ فَلَبِسْتَهَا لِلْوفُودِ وَلِيَوْمِ الْجُمُعَةِ،فَقَالَ:" إِنَّمَا يَلْبَسُ هَذِهِ مَنْ لَا خَلَاقَ لَهُ فِي الْآخِرَةِ "