8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: What Is Said About the Meaning of Turning the Cloak
باب ما قيل من المعنى في تحويل الرداء
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
wakī‘un | Wakee' ibn al-Jarrah al-Ra'asi | Trustworthy Hafez Imam |
yaḥyá bn manṣūrin | Yahya ibn Mansur al-Qadi | Trustworthy |
abū ṣāliḥ bn abī ṭāhirin | Al-'Anbar ibn al-Tayyib al-'Anbari | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
وَكِيعٌ | وكيع بن الجراح الرؤاسي | ثقة حافظ إمام |
يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ | يحيى بن منصور القاضي | ثقة |
أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ | العنبر بن الطيب العنبري | مجهول الحال |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6420
Ishaq bin Ibrahim narrates that Wakee' said, "He (the Prophet, peace and blessings be upon him) flipped his shawl, putting its right side on his left and its left side on his right, meaning to turn drought into greenery, just as he flipped the shawl from right to left."
Grade: Sahih
(٦٤٢٠) اسحاق بن ابراہیم کہتے ہیں کہ وکیع نے اپنی بات میں یہ بیان کیا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) چادر کی دائیں جانب کو بائیں کیا اور بائیں جانب کو دائیں پر ڈال لیا، یعنی خشک سالی کو ہریالی میں بدل دے جس طرح چادر کو دائیں جانب سے بائیں جانب کیا ہے۔
6420 ishaq bin ibrahim kehte hain ki waqie ne apni baat mein ye bayan kiya ki aap (صلى الله عليه وآله وسلم) chadar ki dayen janib ko baen kiya aur baen janib ko dayen par daal liya yani khushk saali ko hariyali mein badal de jis tarah chadar ko dayen janib se baen janib kiya hai
٦٤٢٠ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ ⦗٤٩٠⦘ سَلَمَةَ،ثنا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ:قَالَ وَكِيعٌ فِي قَوْلِهِ:" جَعَلَ الْيَمِينَ عَلَى الشِّمَالِ وَالشِّمَالَ عَلَى الْيَمِينِ "،يَعْنِي:تَحَوَّلُ السَّنَةِ الْجَدْبَةِ إِلَى الْخِصْبِ، كَمَا تَحَوَّلُ هَذَا الْيَمِينِ عَلَى الشِّمَالِ "