8.
Book of Rain Prayer
٨-
كتاب صلاة الاستسقاء
Chapter: Supplication During the Rain Prayer
باب الدعاء في الاستسقاء
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Li'Ka'b ibn Murrah | Ka'b ibn Murrah al-Bahzi | Companion |
| Shurahbil ibn as-Samt | Sharahbil ibn al-Samt al-Kindi | Companion |
| Salim ibn Abi al-Ja'd | Salem bin Abi Al-Ja'd Al-Ashja'i | Trustworthy |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Abu Amru | Hafs ibn 'Umar al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| Muhammad ibn Ayyub | Muhammad ibn Ayyub al-Bajali | Thiqah Hafiz |
| Abu Bakr Ahmad ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ | كعب بن مرة البهزي | صحابي |
| شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ | شرحبيل بن السمط الكندي | صحابي |
| سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ | سالم بن أبي الجعد الأشجعي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| أَبُو عَمْرٍو | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ | محمد بن أيوب البجلي | ثقة حافظ |
| أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6440
Ka'b bin Murrah reported: He narrated to us a hadith which he had heard from the Messenger of Allah (ﷺ). He said: I heard the Messenger of Allah (ﷺ) supplicating against (the tribe of) Mudar, so I went to him and said: O Messenger of Allah! Verily, Allah has granted you victory and accepted your prayer, and indeed your people have been destroyed. Supplicate to Allah for them. So he supplicated: O Allah! Send down upon us beneficial rain that will quench our thirst, bring us greenery, comfort us, and bring us abundance, a rain that comes quickly and does not stay away too long, a rain that is beneficial and not harmful. Not a Friday passed, or a similar period of time, except that they were given rain.
Grade: Da'if
(٦٤٤٠) کعب بن مرۃ کہتے ہیں : ہمیں حدیث بیان کی جو انھوں نے رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنی تھی، وہ کہتے ہیں : میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا کہ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ” مضر “ کیلئے بد دعا کی تو میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے پاس آیا ، میں نے کہا : یا رسول اللہ ! بیشک اللہ تعالیٰ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو عطا کردیا اور آپ کی دعا کو قبول کرلیا اور بیشک آپ کی قوم ہلاک ہوچکی ہے۔ آپ ان کیلئے دعا کریں تو آپ نے دعا کی : ” اے اللہ ! تو بلا ہمیں مفید بارش جو سیراب کرنے والی ہو ، شادابی لانے والی جو آسودہ کرنے والی اور فراوانی لانے والی ہو ، جلدی آنے والی ہو دیر سے آنے والی نہ ہو، فائدہ مند ہو نقصان دہ نہ ہو “ پس نہیں گزرا جمعہ یا اس کے برابر وقت مگر وہ بارش دے دیے گئے۔
6440 kab bin murrah kahte hain : humain hadees bayaan ki jo unhon ne rasool kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suni thi, woh kahte hain : maine rasool allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna ke aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne "muzar" ke liye bad dua ki to main aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke pass aaya , maine kaha : ya rasool allah ! beshak allah taala ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko ata kardiya aur aap ki dua ko kabool karliya aur beshak aap ki qaum halaak ho chuki. aap un ke liye dua karen to aap ne dua ki : "ai allah ! to bala humain mufeed barish jo sirab karne wali ho , shadabi laane wali jo asuda karne wali aur faravani laane wali ho , jaldi aane wali ho der se aane wali na ho, faida mand ho nuqsaan deh na ho" pas nahin guzra jumma ya uske barabar waqt magar woh barish de diye gaye.
٦٤٤٠ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ أَيُّوبَ، أنبأ أَبُو عُمَرَ، ثنا شُعْبَةُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ شُرَحْبِيلَ بْنِ السِّمْطِ،أَنَّهُ قَالَ لِكَعْبِ بْنِ مُرَّةَ أَوْ مَرَّةَ بْنِ كَعْبٍ:حَدِّثْنَا حَدِيثًا سَمِعْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،قَالَ:سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَعَا عَلَى مُضَرَ،فَأَتَيْتُهُ فَقُلْتُ:يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ اللهَ قَدْ أَعْطَاكَ وَاسْتَجَابَ لَكَ، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا، فَادْعُ اللهَ لَهُمْ،فَقَالَ:" اللهُمَّ اسْقِنَا غَيْثًا مُغِيثًا، مَرِيًّا، مَرِيعًا، غَدَقًا، طَبَقًا، عَاجِلًا غَيْرَ رَائِثٍ، نَافِعًا غَيْرَ ضَارٍّ ". فَمَا كَانَتْ إِلَّا جُمُعَةٌ أَوْ نَحْوَهَا حَتَّى سُقُوا "