9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: What Every Muslim Should Realize Regarding Patience in Enduring All Afflictions, Pains, and Griefs, for They Contain Expiations and Elevated Ranks

باب ما ينبغي لكل مسلم أن يستشعره من الصبر على جميع ما يصيبه من الأمراض والأوجاع والأحزان لما فيها من الكفارات والدرجات

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6542

`Ayyadh bin Ghutayf narrated that we visited Abu `Ubaydah while his wife was with him. So we asked her, "How did he spend the night?" She said, "With reward." Abu `Ubaydah said, "How did I spend the night with reward?" So the people remained silent. They said to themselves, "Will you not ask him about that?" So they said, "What you have said has not amazed us, but we are asking you." So he said, "I heard the Messenger of Allah (ﷺ) saying: 'Whoever spends a Dinar or a Dirham extra in the cause of Allah, it will be multiplied for him up to seven hundredfold. And whoever spends a Dirham on his family or removes something harmful from the road, then that is a single good deed which is equal to ten good deeds, and fasting is a shield as long as he does not tear it. And whoever Allah tests with an illness in his body, his sins will be erased for it.'"


Grade: Da'if

(٦٥٤٢) عیاض بن غطیف بیان کرتے ہیں کہ ہم ابو عبیدہ (رض) کی عیادت کیلئے آئے تو ان کے پاس ان کی بیوی تھی۔ ہم نے اس سے پوچھا : اس نے رات کیسے گزاری ہے ؟ تو اس نے کہا : اجر کے ساتھ۔ ابو عبیدہ (رض) نے کہا : کیسے اجر کے ساتھ رات گزاری ہے تو قوم خاموش ہوگئی ۔ انھوں نے کہا : کیا تم ان سے اس بارے میں نہیں پوچھو گے تو انھوں نے کہا : جو تو نے کہا ہے اس نے ہمیں تعجب میں نہیں ڈالا مگر ہم آپ سے پوچھتے ہیں تو انھوں نے کہا : میں نے رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) سے سنا، آپ فرماتے تھے : جس نے اضافی درہم دینار اللہ کی راہ میں خرچ کیا تو وہ سات سو گناہ تک بڑھا دیا جاتا ہے اور جس نے ایک درہم اپنے اہل پر خرچ کیا یا پھر راستے سے تکلیف دینے والی چیز کو ہٹایا تو یہ ایک نیکی دس نیکیوں کے برابر ہے اور روزہ ڈھال ہے جب تک وہ اسے پھاڑتا ہے نہیں اور جس کسی کو اللہ تعالیٰ نے اس کے جسم کی بیماری سے آزمایا اس کے عوض بھی اس کے گناہ مٹائے جائیں گے۔

Ayaz bin Ghareef bayan karte hain ke hum Abu Ubaidah (RA) ki ayadat ke liye aaye to un ke paas un ki biwi thi. Hum ne us se poocha: Is ne raat kaise guzari hai? To us ne kaha: Ajr ke sath. Abu Ubaidah (RA) ne kaha: Kaise ajr ke sath raat guzari hai to qaum khamosh ho gayi. Unhon ne kaha: Kya tum un se is bare mein nahin poochoge to unhon ne kaha: Jo tune kaha hai is ne hamein taajjub mein nahin dala magar hum aap se poochte hain to unhon ne kaha: Maine Rasul Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) se suna, aap farmate the: Jis ne izafi dirham dinar Allah ki rah mein kharch kya to woh saat sau gunaah tak badha diya jata hai aur jis ne ek dirham apne ahl par kharch kya ya phir raste se takleef dene wali cheez ko hataya to yeh ek neki das nekion ke barabar hai aur roza dhaal hai jab tak woh ise pharta hai nahin aur jis kisi ko Allah Ta'ala ne us ke jism ki bimari se azmaya us ke awaz bhi us ke gunah mitae jayenge.

٦٥٤٢ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِي أنبأ أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ دُحَيْمٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ حَازِمٍ، أنبأ أَبُو غَسَّانَ، ثنا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ الْوَاسِطِيُّ، أنبأ وَاصِلٌ مَوْلَى أَبِي عُيَيْنَةَ، عَنْ بَشَّارِ بْنِ أَبِي سَيْفٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عِيَاضِ بْنِ غُطَيْفٍ،قَالَ:أَتَيْنَا أَبَا عُبَيْدَةَ نَعُودُهُ وَعِنْدَهُ امْرَأَةٌ نَحِيفَةٌ قَالَ: فَقُلْتُ: كَيْفَ بَاتَ؟قَالَ:بَاتَ بِأَجْرٍ،قَالَ أَبُو ⦗٥٢٤⦘ عُبَيْدَةَ:مَا بِتُّ بِأَجْرٍ،قَالَ:فَسَكَتَ الْقَوْمُ،فَقَالَ:أَلَا تَسْأَلُونِي عَنِ الْكَلِمَةِ؟قَالُوا:مَا أَعْجَبَنَا مَا قُلْتَ فَنَسْأَلَكَ،قَالَ:إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:" مَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً فَاضِلَةً فِي سَبِيلِ اللهِ فَبِسَبْعِ مِائَةٍ، وَمَنْ أَنْفَقَ نَفَقَةً عَلَى أَهْلِهِ، أَوْ مَازَ أَذًى عَنْ طَرِيقٍ فَالْحَسَنَةُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا، وَالصَّوْمُ جُنَّةٌ مَا لَمْ يَخْرِقْهَا، وَمَنِ ابْتَلَاهُ اللهُ بِبَلَاءٍ فِي جَسَدِهِ فَلَهُ بِهِ حِطَّةُ خَطِيئَةٍ ".قَالَ خَالِدٌ:" يَعْنِي تُحَطُّ عَنْهُ ذُنُوبَهُ "