9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: When an Epidemic Occurs in a Land, One Should Not Flee from It, Rather Remain Patient and Hopeful, and if It Occurs in a Land Where One Is Not Present, One Should Not Approach It

باب الوباء يقع بأرض فلا يخرج فرارا منه وليمكث بها صابرا محتسبا وإذا وقع بأرض ليس هو بها فلا يقدم عليه

NameFameRank
Abdur Rahman ibn 'Awf Abd al-Rahman ibn Awf al-Zuhri Companion
Abdullah ibn Amir ibn Rabi'ah Abdullah bin Amir al-Anzi Has a vision
Ibn Shahab Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Malikin Malik ibn Anas al-Asbahi Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous
Yahya ibn Yahya Yahya ibn Yahya al-Naysaboori Trustworthy, Sound, Imam
Musa ibn Muhammad al-Dhuhli Musa ibn Muhammad al-Dahli Unknown
Wa'liyu ibn 'Isa Ali ibn Isa al-Hiri Saduq Hasan al-Hadith
Ahmad ibn Ya'qub ath-Thaqafi Ahmad ibn Ya'qub al-Naysaburi Saduq Hasan al-Hadith
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6556

Narrated `Abdur-Rahman bin 'Auf: The Prophet (ﷺ) said: "If you hear of an outbreak of plague in a land, do not enter it; but if the plague outbreaks out in a place while you are in it, do not leave that place." `Umar (during his Caliphate) returned from Sargh when he heard of an outbreak of plague (in Syria). Ibn Shahab said on the authority of Salim bin `Abdullah from his father that `Umar returned along with the people, because of the narration of `Abdur-Rahman bin 'Auf.


Grade: Sahih

(٦٥٥٦) عبد الرحمن بن عوف سے روایت ہے کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب کسی علاقے میں وبا کے متعلق سنو تو وہاں نہ جاؤ اور جب ایسی جگہ وبا پھوٹ پڑے جہاں تم موجود ہو تو وہاں سے فرار کی نیت سے نہ نکلوتو عمر (رض) (سرغ) سے پلٹ آئے۔ ابن شھاب سالم بن عبداللہ سے اور وہ اپنے باپ سے بیان کرتے ہیں کہ عمر (رض) لوگوں کے ساتھ پلٹ آئے ۔ عبد الرحمن بن عوف ک حدیث کی وجہ سے۔

6556 Abdur Rahman bin Auf se riwayat hai keh Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : Jab kisi ilaqay mein waaba ke mutalliq suno to wahan na jao aur jab aisi jaga waaba phot pare jahan tum mojood ho to wahan se farar ki niyat se na nikloto Umar (RA) (sarag) se palat aaye. Ibn Shahab Salim bin Abdullah se aur wo apne baap se bayan karte hain keh Umar (RA) logon ke sath palat aaye . Abdur Rahman bin Auf ki hadees ki wajah se.

٦٥٥٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ يَعْقُوبَ الثَّقَفِيُّ،وَعَلِيُّ بْنُ عِيسَى قَالَا:ثنا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدٍ الذُّهْلِيُّ،ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ:قَرَأْتُ عَلَى مَالِكٍ عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ،أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللهُ عَنْهُ خَرَجَ إِلَى الشَّامِ فَلَمَّا جَاءَ سَرْغَ بَلَغَهُ أَنَّ الْوَبَاءَ قَدْ وَقَعَ بِالشَّامِ فَأَخْبَرَهُ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:" إِذَا ⦗٥٢٧⦘ سَمِعْتُمْ بِهِ بِأَرْضٍ فَلَا تَقْدُمُوا عَلَيْهِ، وَإِذَا وَقَعَ بِأَرْضٍ وَأَنْتُمْ بِهَا فَلَا تَخْرُجُوا فِرَارًا مِنْهُ ". فَرَجَعَ عُمَرُ مِنْ سَرْغَ.قَالَ ابْنُ شِهَابٍ:وَأَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللهِ،عَنْ أَبِيهِ ابْنِ عُمَرَ:أَنَّ عُمَرَ إِنَّمَا انْصَرَفَ بِالنَّاسِ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى، وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ، عَنِ الْقَعْنَبِيِّ، وَغَيْرِهِ عَنْ مَالِكٍ