9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: What the Sick Person Should Say: My Head and My Body Ache, or I Am in Pain, or the Pain Has Intensified

باب المريض يقول: وارأساه، أو إني وجع، أو اشتد بي الوجع

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6569

Sa'd (may Allah be pleased with him) ibn Abi Waqqas narrates that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) visited me while I was very ill during the Farewell Pilgrimage. I said, "O Messenger of Allah! This illness has afflicted me as you see, and I am a man of wealth." In one narration it states, "I have been afflicted with a severe illness."


Grade: Sahih

(٦٥٦٩) حضرت سعد (رض) بن ابی وقاص کہتے ہیں کہ رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) میرے پاس تیمار داری کیلئے آئے اس تکلیف سے جو مجھے بہت زیادہ تھی حجۃ الوداع کے موقع پر تو میں نے کہا : اے اللہ کے رسول ! مجھے یہ تکلیف پہنچی ہے جسے آپ دیکھ رہے ہیں اور میں صاحب مال ہوں۔ ایک روایت میں ہے کہ مجھے بہت تکلیف پہنچی ہے۔

Hazrat Saad (RA) bin Abi Waqas kehte hain keh Rasul Kareem (SAW) mere paas timaadari ke liye aaye is takleef se jo mujhe bahut zyada thi Hajjat al-Wida ke mauke par to maine kaha: Aye Allah ke Rasul! Mujhe yeh takleef pahunchi hai jise aap dekh rahe hain aur main sahib maal hun. Ek riwayat mein hai keh mujhe bahut takleef pahunchi hai.

٦٥٦٩ -وَقَالَ سَعْدُ بْنُ أَبِي وَقَّاصٍ:" جَاءَنِي رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَعُودُنِي مِنْ وَجَعٍ اشْتَدَّ بِي زَمَنَ حَجَّةِ الْوَدَاعِ،فَقُلْتُ:أَيْ رَسُولَ اللهِ، بَلَغَ بِي مَا تَرَى مِنَ الْوَجَعِ وَأَنَا ذُو مَالٍ، وَفِي رِوَايَةٍ بَلَغَ مِنِّي الْوَجَعَ ". أَخْبَرَنَاهُ ابْنُ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا هِشَامُ بْنُ عَلِيٍّ،وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ قَالَا:ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ رَجَاءٍ، ثنا عَبْدُ الْعَزِيزِ هُوَ ابْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عَامِرُ بْنُ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، فَذَكَرَهُ،وَقَالَ:بَلَغَ مِنِّي الْوَجَعُ. أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ حَدِيثِ عَبْدِ الْعَزِيزِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنِ الزُّهْرِيِّ