9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Wrapping the Deceased Securely
باب الحنوط للميت
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6701
Umm Sulaim (may Allah be pleased with her), the mother of Anas bin Malik, narrated that the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: “When a woman dies and they intend to wash her…” (A lengthy Hadith was narrated) and he said: “Then make a pad of cotton for her, as much as you can. Then perfume the cotton. Then take a clean, long waist wrapper and tie it around her waist like a waist band. Then tie a knot between her thighs and press her thighs together. Then put one end of the waist wrapper from her waist to her knees. This is meant by ‘Siflah.’ Then perfume her and shroud her.”
Grade: Da'if
(٦٧٠١) ام سلیم (رض) انس بن مالک کی والدہ بیان کرتی ہیں کہ رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : جب عورت فوت ہوگئی اور اسے غسل دینے کا ارادہ کیا۔۔۔ (لمبی حدیث بیان کی) اور کہا : پھر اس کے نیچے روئی کا حاشیہ بنا ، جس قدر تو بنا سکتی ہے۔ پھر اس روئی کو خوشبو میں بھگو دے ۔ پھر صاف لمبا تہہ بند لو اور اس کی کمر کے ساتھ باندھ دو جیسے کمر بند کر باندھا جاتا ہے۔ پھر اس کی رانوں کے درمیان اس سے گرہ لگاؤ اور اس کے کو لہوں کو دباؤ۔ پھر اس کے تہہ بند کی ایک طرف اس کی کمر سے گھٹنوں تک ڈال دو ۔ یہ ہے ” سفلۃ “ سے مراد۔ پھر اسے خوشبو لگاؤ اور کفن پہناؤ۔
(6701) Umm Sulaim (Razi Allahu Anha) Anas bin Malik ki walida bayan karti hain ke Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Jab aurat foot hogayi aur use ghusl dene ka irada kiya… (lambi hadees bayan ki) aur kaha: Phir uske niche ruyi ka hashiya bana, jis qadar tu bana sakti hai. Phir us ruyi ko khushbu mein bhiggo de. Phir saaf lamba tahband lo aur uski kamar ke saath bandh do jaise kamarband kar bandha jata hai. Phir uski raanon ke darmiyan us se girah lagao aur uske kulhon ko dabao. Phir uske tahband ki ek taraf uski kamar se ghutnon tak daal do. Ye hai “suflata” se muraad. Phir use khushbu lagao aur kafan pehnao.
٦٧٠١ - أَخْبَرَنَا أَبُو حَازِمٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو أَحْمَدَ مُحَمَّدُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْحَافِظُ، أنبأ أَبُو بَكْرٍ مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ثنا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، أَمْلَاهُ عَلَيْنَا، ثنا أَبُو النَّضْرِ هَاشِمُ بْنُ ⦗٥٦٨⦘ الْقَاسِمِ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ شَيْبَانُ، عَنْ لَيْثِ بْنِ أَبِي سُلَيْمٍ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِي بَشِيرٍ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ سِيرِينَ،عَنْ أُمِّ سُلَيْمٍ أُمِّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَتْ:قَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:" إِذَا تُوُفِّيَتِ الْمَرْأَةُ فَأَرَادُوا أَنْ يُغَسِّلُوهَا "فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِطُولِهِ،قَالَ:" ثُمَّ احْشِي سُفْلَتَهَا كُرْسُفًا مَا اسْتَطَعْتِ، ثُمَّ أَمِّسِي كُرْسُفَهَا مِنْ طِيبِهَا، ثُمَّ خُذِي سَبَنِيَّةً طَوِيلَةً مَغْسُولَةً فَارْبِطِيهَا عَلَى عَجُزِهَا كَمَا يُرْبَطُ النِّطَاقُ، ثُمَّ اعْقِدِيهَا بَيْنَ فَخِذَيْهَا، وَضُمِّي فَخِذَيْهَا، ثُمَّ أَلْقِي طَرَفَ السَّبَنِيَّةِ مِنْ عِنْدِ عَجُزِهَا إِلَى قَرِيبٍ مِنْ رُكْبَتَيْهَا، فَهَذَا بَيَانُ سُفْلَتِهَا، ثُمَّ طَيِّبِيهَا وَكَفِّنِيهَا "