9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Entering Upon the Deceased and Kissing Them

باب الدخول على الميت وتقبيله

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6713

Jabir bin Abdullah narrates that when my father passed away in the battle of Uhud, I was removing the cloth from his face and crying. The companions of the Holy Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) were stopping me from doing so, but you (peace and blessings of Allah be upon him) did not stop me. And I was sobbing, so the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) said: "Do not cry," or he said: "What is making you cry?" The angels were shading him with their wings until they even lifted their wings.


Grade: Sahih

(٦٧١٣) حضرت جابربن عبداللہ بیان کرتے ہیں کہ جب میرا باپ غزوہ احد میں فوت ہوگیا تو میں ان کے چہرے سے کپڑا ہٹا رہا تھا اور رو رہا تھا۔ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے صحابی مجھے اس سے منع کرتے تھے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھے منع نہیں کرتے تھے اور میری پھوپھی رو رہی تھی تو رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” تو نہ رو، یا فرمایا : تجھے کیا چیز رلا رہی ہے۔ فرشتے اس پر اپنے پروں سے سایہ کیے ہوئے تھے حتیٰ کہ انھوں نے اپنے پر ہٹا لیے ہیں۔

Hazrat Jabir bin Abdullah bayan karte hain ki jab mera baap ghazwa uhud mein foot ho gaya to main un ke chehre se kapra hata raha tha aur ro raha tha. Nabi kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke sahabi mujhe is se mana karte the aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) mujhe mana nahin karte the aur meri phophi ro rahi thi to Rasul Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "To na ro, ya farmaya: Tujhe kya cheez rula rahi hai. Farishte is par apne paron se saya kiye huye the hatta ki unhon ne apne par hata liye hain.

٦٧١٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ، ثنا ⦗٥٧١⦘ الْبَاغِنْدِيُّ، ثنا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، ثنا شُعْبَةُ،عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ قَالَ:سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللهِ يَقُولُ:" لَمَّا قُتِلَ أَبِي يَوْمَ أُحُدٍ فَجَعَلْتُ أَبْكِي وَأَكْشِفُ الثَّوْبَ عَنْ وَجْهِهِ، وَجَعَلَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَوْنِي عَنْ ذَلِكَ، وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَنْهَانِي عَنْ ذَلِكَ، وَجَعَلَتْ عَمَّتِي تَبْكِي،فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:"لَا تَبْكِي أَوْ مَا يُبْكِيكِ؟ مَا زَالَتِ الْمَلَائِكَةُ تُظِلُّهُ بِأَجْنِحَتِهَا حَتَّى رَفَعُوهُ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي الْوَلِيدِ، وَأَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ، مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ شُعْبَةَ