9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: Leveling and Smoothing Graves
باب إهالة التراب في القبر بالمساحي وبالأيدي
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anasin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
yaḥyá bn yaḥyá | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
ismā‘īl bn qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
‘alī bn ḥamshādhin al-‘adl | Ali ibn Hamshad al-Naysaburi | Trustworthy Imam |
abū ‘abd al-lah al-ḥāfiẓ | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ | علي بن حمشاد النيسابوري | ثقة إمام |
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 6728
Narrated Anas (RA): When the Messenger of Allah (ﷺ) became ill with the illness that led to his death, Fatimah (RA) leaned him against her chest. He (ﷺ) fainted, and Fatimah (RA) began to say: "Alas! How much pain my father feels." The Prophet (ﷺ) said, "From now on, your father will not feel any pain." When he (ﷺ) passed away and was buried, Fatimah (RA) said to me, "O Anas! Did your hearts content themselves to throw dust on the Messenger of Allah (ﷺ)?"
Grade: Sahih
(٦٧٢٨) انس (رض) سے روایت ہے کہ جب رسول اللہ اس مرض میں بیمار ہوئے جس میں آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوگئے ۔ سیدہ فاطمہ (رض) نے اپنے سینے سے ان کی ٹیک لگائی تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر بےہوشیاں طاری ہوگئیں اور فاطمہ (رض) نے کہنا شروع کردیا : ” ہائے ! میرے ابا جان کو کتنی تکلیف ہے تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا ا :ٓج کے بعد آپ کے ابا جان کو کوئی تکلیف نہیں ہوگی ۔ سو جب آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) فوت ہوگئے اور دفن کردیے گئے تو مجھے فاطمہ نے کہا : اے انس ! کیا تمہارے دلوں نے پسند کرلیا کہ تم رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) پر مٹی ڈالو۔
(6728) Anas (RA) se riwayat hai ki jab Rasool Allah us marz mein bimar hue jis mein aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) faut hogaye. Sayyida Fatima (RA) ne apne seene se unki teek lagai to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par behoshियां tari hogaeen aur Fatima (RA) ne kehna shuru kardiya: "Haye! Mere aba jaan ko kitni takleef hai" to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: "Aaj ke baad aap ke aba jaan ko koi takleef nahin hogi." So jab aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) faut hogaye aur dafan kardiye gaye to mujhe Fatima ne kaha: "Aye Anas! Kya tumhare dilon ne pasand karlia ki tum Rasool Allah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) par mitti dalo?"
٦٧٢٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا عَلِيُّ بْنُ حَمْشَاذٍ الْعَدْلُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أنبأ حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ،عَنْ أَنَسٍ قَالَ:لَمَّا مَرِضَ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَرَضَهُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ أَسْنَدَتْهُ فَاطِمَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا إِلَى صَدْرِهَا، فَجَعَلَ يَتَغَشَّاهُ الْكَرْبُ،فَقَالَتْ:وَاكَرْبَ أَبَتَاهُ،فَقَالَ:" إِنَّهُ لَيْسَ عَلَى أَبِيكِ كَرْبٌ بَعْدَ الْيَوْمُ "،فَلَمَّا قُبِضَ ⦗٥٧٥⦘ وَدُفِنَ قَالَتْ لِي فَاطِمَةُ:يَا أَنَسُ، أَطَابَتْ أَنْفُسَكُمْ أَنْ تَحْثُوا عَلَى رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ".قَالَ حَمَّادٌ:إِنَّمَا حُفِظَ "أَطَابَتْ أَنْفُسُكُمْ أَنْ تَحْثُوا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ حَرْبٍ عَنْ حَمَّادٍ