9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Supplication in the Funeral Prayer

باب الدعاء في صلاة الجنازة

NameFameRank
Mu'awiya ibn Salih Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami Saduq (truthful) with some errors
Ibn Wahb Abdullah ibn Wahab al-Qurashi Trustworthy Hafez
Harmalah Harmala ibn Yahya al-Tujaybi Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith
Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutaiba Muhammad ibn al-Hasan ibn Qutayba al-Lakhmi Trustworthy
Isma'il b. Ahmad al-Jurjani Ismail ibn Ahmad al-Jurjani Trustworthy, good in Hadith
Abu Abdullāh al-Hafiz Al-Hakim al-Naysaburi Trustworthy حافظ
Awf ibn Malik Awf ibn Malik al-Ashja'i Companion
Awfin Awf ibn Malik al-Ashja'i Companion
Jubbarah ibn Mughlis Jubayr ibn Nufair al-Hadrami Trustworthy
Abi-hi Jubayr ibn Nufair al-Hadrami Trustworthy
Habibi ibn Ubayd Habib ibn Ubayd al-Rahbi Thiqah
Abdur Rahman ibn Jubayr ibn Nufayr Abd al-Rahman ibn Jubayr al-Hadrami Thiqah (Trustworthy)
Mu'awiya ibn Salih Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami Saduq (truthful) with some errors
Mu'awiya ibn Salih Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami Saduq (truthful) with some errors
Abu Salih Abdullah bin Salih Al-Jahni Acceptable
Abu Salih Abdullah bin Salih Al-Jahni Acceptable
Muhammad ibn Isma'il al-Sulami Muhammad ibn Isma'il al-Salami Trustworthy حافظ
Muhammad ibn Isma'il Muhammad ibn Isma'il al-Salami Trustworthy حافظ
Abu Bakr Ahmad ibn Salman ibn al-Hasan Ahmad bin Salman al-Najjad Saduq Hasan al-Hadith
Ahmad ibn Salman Ahmad bin Salman al-Najjad Saduq Hasan al-Hadith
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn al-Hamami al-Muqri' Ali ibn Ahmad al-Muqri Trustworthy
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad al-Muqri Trustworthy
الأسمالشهرةالرتبة
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ معاوية بن صالح الحضرمي صدوق له أوهام
ابْنُ وَهْبٍ عبد الله بن وهب القرشي ثقة حافظ
حَرْمَلَةُ حرملة بن يحيى التجيبي صدوق حسن الحديث
مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ محمد بن الحسن بن قتيبة اللخمي ثقة
إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ إسماعيل بن أحمد الجرجاني صدوق حسن الحديث
أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ الحاكم النيسابوري ثقة حافظ
عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ عوف بن مالك الأشجعي صحابي
عَوْفٍ عوف بن مالك الأشجعي صحابي
جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ جبير بن نفير الحضرمي ثقة
أَبِيهِ جبير بن نفير الحضرمي ثقة
حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ حبيب بن عبيد الرحبي ثقة
عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ عبد الرحمن بن جبير الحضرمي ثقة
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ معاوية بن صالح الحضرمي صدوق له أوهام
مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ معاوية بن صالح الحضرمي صدوق له أوهام
أَبُو صَالِحٍ عبد الله بن صالح الجهني مقبول
أَبُو صَالِحٍ عبد الله بن صالح الجهني مقبول
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ محمد بن إسماعيل السلمي ثقة حافظ
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ محمد بن إسماعيل السلمي ثقة حافظ
أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ أحمد بن سلمان النجاد صدوق حسن الحديث
أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ أحمد بن سلمان النجاد صدوق حسن الحديث
أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ الْحَمَامِيُّ الْمُقْرِئُ علي بن أحمد المقرئ ثقة
أَبُو الْحَسَنِ علي بن أحمد المقرئ ثقة

Sunan al-Kubra Bayhaqi 6965

Awf ibn Malik (may Allah be pleased with him) reported: The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) led the funeral prayer for a man, and I memorized his supplication. He (peace and blessings of Allah be upon him) said: "O Allah, forgive him, have mercy on him, pardon him, grant him a noble reception, expand his grave, wash him with water, snow, and hail, purify him from sins as a white garment is cleansed of filth, grant him a better abode than his former abode, grant him a better family than his former family, grant him a better spouse than his former spouse, admit him into Paradise, and protect him from the torment of the grave and the torment of Hellfire." Awf said: "I wished that I were the deceased."


Grade: Sahih

(٦٩٦٥) عوف بن مالک (رض) فرماتے ہیں : آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے ایک جنازہ پڑھا اور میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کی دعا کو یاد کرلیا اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے یہ دعا کی : اللَّہُمَّ اغْفِرْ لَہ۔۔۔ الخ اے اللہ ! اسے بخش دے اور اس پر رحم فرما، اسے معاف کر دے اور در گزر فرما اور اس کے مرتبے کو بلند فرما اور اس کی قبر کو کشادہ کر اور اسے پانی برف اور اولوں سے دھو ڈال اور اسے گناہوں سے صاف کر دے جیسیکپڑا میل سے صاف کیا جاتا ہے اور اس کے گھر کو بہترین گھر میں تبدیل کر اور اس کے اہل کو اچھے اہل میں۔ اس کے جوڑے کو بہترین جوڑے میں بدل دے اور اسے جنت میں داخل کر اور اسے قبر اور دوزخ کے عذاب سے بچا، یہاں تک کہ میں نے خواہش کی کہ کاش ! یہ میری میتہوتی۔

(6965) Auf bin Malik (RA) farmate hain : Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ek janaza parha aur maine Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ki dua ko yaad kar liya aur Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne ye dua ki : Allahummaghfir lahu… Al-akh Aye Allah ! Ise bakhsh de aur is par reham farma, ise maaf kar de aur darguzar farma aur iske martabe ko buland farma aur iski qabar ko kushada kar aur ise pani barf aur aolon se dho daal aur ise gunahon se saaf kar de jaise kapra mail se saaf kiya jata hai aur iske ghar ko behtarin ghar mein tabdeel kar aur iske ahal ko achchhe ahal mein. Iske jode ko behtarin jode mein badal de aur ise Jannat mein daakhil kar aur ise qabar aur dozakh ke azab se bacha, yahan tak ki maine khwahish ki ki kash! Ye meri maut hoti.

٦٩٦٥ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ بْنِ الْحَمَامِيُّ الْمُقْرِئُ رَحِمَهُ اللهُ بِبَغْدَادَ، أنبأ ⦗٦٦⦘ أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ بْنِ الْحَسَنِ الْفَقِيهُ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ السُّلَمِيُّ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ حَبِيبِ بْنِ عُبَيْدٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ الْحَضْرَمِيِّ،قَالَ:سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: صَلَّى رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى جِنَازَةٍ فَحَفِظْتُ مِنْ دُعَائِهِ،وَهُوَ يَقُولُ:" اللهُمَّ اغْفِرْ لَهُ وَارْحَمْهُ وَعَافِهِ وَاعْفُ عَنْهُ، وَأَكْرِمْ نُزُلَهُ وَوَسِّعْ عَلَيْهِ مُدْخَلَهُ، وَاغْسِلْهُ بِالْمَاءِ وَالثَّلْجِ وَالْبَرَدِ، وَنَقِّهِ مِنَ الْخَطَايَا كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الْأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ، وَأَبْدِلْهُ دَارًا خَيْرًا مِنْ دَارِهِ، وَأَهْلًا خَيْرًا مِنْ أَهْلِهِ، وَزَوْجَةً خَيْرًا مِنْ زَوْجَتِهِ، وَأَدْخِلْهُ الْجَنَّةَ، وَأَعِذْهُ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَمِنْ عَذَابِ النَّارِ، حَتَّى تَمَنَّيْتُ أَنْ أَكُونَ أَنَا ذَلِكَ الْمَيِّتَ "٦٩٦٦ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ سَلْمَانَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، ثنا أَبُو صَالِحٍ، حَدَّثَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَوْفٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَ هَذَا الْحَدِيثِ.٦٩٦٧ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَحْمَدَ الْجُرْجَانِيُّ، أنبأ مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، ثنا حَرْمَلَةُ، ثنا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، فَذَكَرَ الْحَدِيثَ بِالْإِسْنَادَيْنِ جَمِيعًا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ هَارُونَ بْنِ سَعِيدٍ، عَنِ ابْنِ وَهْبٍ،وَقَالَ:" أَوْ مِنْ عَذَابِ النَّارِ "