9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Prayer at the Grave After the Deceased is Buried

باب الصلاة على القبر بعدما يدفن الميت

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7016

Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) reported that a man used to clean the mosque. The Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) did not find him one day and asked, "What happened to so-and-so?" He was told that he had died. So the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) went out with the Companions, as Allah willed, and ordered them to form rows. He (peace and blessings of Allah be upon him) then moved forward and led the funeral prayer. Hammad ibn Waqid narrated from Thabit from Abu Rafi' from Abu Hurairah (may Allah be pleased with him) that the Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) offered the funeral prayer at the grave three days after the burial.


Grade: Sahih

(٧٠١٦) ابو ہریرہ (رض) فرماتے ہیں کہ ایک شخص مسجد کی صفائی وغیرہ کیا کرتا تھا ، رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے اسے نہ پایا تو فرمایا : فلاں کا کیا ہوا ؟ کہا گیا کہ وہ فوت ہوگیا ہے تو آپ کے ساتھ صحابہ چلے جس قدر اللہ نے چاہا ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں صف بنانے کا حکم دیا پھر آپ آگے بڑھے اور جنازہ پڑھایا۔ حماد بن واقد ثابت بنانی سے اور وہ ابو رافع سے اور وہ ابوہریرہ (رض) سے روایت فرماتے ہیں کہ نبی کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے تین دن بعد قبر پر نماز جنازہ پڑھی۔

(7016) Abu Huraira (RA) farmate hain ke ek shakhs masjid ki safai waghaira kiya karta tha, Rasul Allah (SAW) ne use na paya to farmaya: Fulan ka kya hua? Kaha gaya ke woh faut hogaya hai to aap ke sath sahaba chale jis qadar Allah ne chaha. Aap (SAW) ne unhen saf banane ka hukm diya phir aap aage barhe aur janaza parhaaya. Hammad bin Waqid Sabit Banani se aur woh Abu Rafi se aur woh Abu Huraira (RA) se riwayat farmate hain ke Nabi Kareem (SAW) ne teen din baad qabar par namaz janaza parhi.

٧٠١٦ - وَرُوِيَ عَنْ حَمَّادِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ عَنْ أَبِي رَافِعٍ،عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:صَلَّى عَلَى قَبْرٍ بَعْدَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ.٧٠١٧ - أَخْبَرَنَا جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ، أنبأ أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا عُثْمَانُ الدَّارِمِيُّ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَاصِمٍ الْكُوفِيُّ، مِنْ آلِ مَالِكِ بْنِ مِغْوَلٍ، ثنا حَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ الصَّفَّارُ، فَذَكَرَهُ. وَحَمَّادُ بْنُ وَاقِدٍ هَذَا ضَعِيفٌ، وَهَذَا التَّأْقِيتُ لَا يَصِحُّ الْبَتَّةَ وَإِنَّمَا يَصِحُّ مَا ذَكَرَهُ بَعْضُ الرُّوَاةِ عَنْ حَمَّادِ بْنِ زَيْدٍ، فَسَأَلَ عَنْهَا بَعْدَ أَيَّامٍ، وَفِي بَعْضِ الرِّوَايَاتِ فَذَكَرَهُ ذَاتَ يَوْمٍ، وَقَدْ رُوِيَ فِي هَذَا عَنْ يَزِيدَ بْنِ ثَابِتٍ أَخِي زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيَزِيدُ بْنُ ثَابِتٍ قَدْ شَهِدَ بَدْرًا وَزَيْدٌ لَمْ يَشْهَدْهُ