9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: What is Said After Burial
باب ما يقال بعد الدفن
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Amru ibn al-'As | Amr ibn al-As al-Qurashi | Companion |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ | عمرو بن العاص القرشي | صحابي |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7067
Amr ibn al-'As (may Allah be pleased with him) said to his son Abdullah: "When I die, do not bring a woman to wail over me, and do not light a fire. When you bury me, put earth over me. When you are finished with my grave, stand around it for the time it takes to slaughter a camel and distribute it, for I will feel lonely until I know that the angels of my Lord have returned."
Grade: Sahih
(٧٠٦٧) عمروبن عاص (رض) نے اپنے بیٹے عبداللہ سے کہا : جب میں فوت ہو جاؤں تو میرے ساتھ نوحہ کرنی والی نہ لے کر آنا اور نہ ہی آگ لانا جب مجھے دفن کر دو تو مجھ پر مٹی ڈالو۔ جب تم میری قبر سے فارغ ہو جاؤ تو میری قبر کے ارد گرد اتنی دیر کھڑے رہنا جس قدر اونٹ ذبح کر کے تقسیم کیا جاتا ہے۔ میں تم سے انس محسوس کروں گا جب تک میں جان نہ لوں کہ میرے رب کے بھیجے ہوئے فرشتے واپس جا چکے ہیں۔
7067 Amr bin Aas (RA) ne apne bete Abdullah se kaha: Jab main faut ho jaon to mere sath nowha karni wali na le kar aana aur na hi aag lana. Jab mujhe dafan kar do to mujh par mitti dalo. Jab tum meri qabar se farigh ho jao to meri qabar ke ird gird itni dair kharay rehna jis qadar ont zibah kar ke taqsim kya jata hai. Main tum se uns mehsoos karoon ga jab tak main jaan na loon ke mere Rab ke bheje huye farishtay wapas ja chuke hain.
٧٠٦٧ - وَرُوِّينَا عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ،رَضِيَ اللهُ عَنْهُ أَنَّهُ قَالَ لِابْنِهِ عَبْدِ اللهِ:" فَإِذَا مِتُّ فَلَا تَصْحَبْنِي نَائِحَةٌ وَلَا نَارٌ فَإِذَا دَفَنْتُمُونِي فَسُنُّوا عَلَيَّ التُّرَابَ سَنًّا، فَإِذَا فَرَغْتُمْ مِنْ قَبْرِي فَامْكُثُوا حَوْلَ قَبْرِي قَدْرَ مَا تُنْحَرُ جَزُورٌ وَيُقَسَّمُ لَحْمُهَا؛ فَإِنِّي أَسْتَأْنِسُ بِكُمْ حَتَّى أَعْلَمَ مَا أُرَاجِعُ بِهِ رُسُلَ رَبِّي "أَخْبَرَنَاهُ أَبُو صَالِحِ بْنُ أَبِي طَاهِرٍ، أنبأ جَدِّي يَحْيَى بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ سَلَمَةَ، ثنا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، ثنا أَبُو عَاصِمٍ،أنبأ حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ أَخْبَرَنِي يَزِيدُ بْنُ أَبِي حَبِيبٍ عَنِ ابْنِ شِمَاسَةَ الْمَهْرِيِّ قَالَ:حَضَرْنَا عَمْرَو بْنَ الْعَاصِ وَهُوَ فِي سِيَاقَةِ الْمَوْتِ فَذَكَرَهُ. أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ