9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز


Chapter: Hope in Blessings Through Children During Affliction if They are a Source of Reward

باب ما يرجى في المصيبة بالأولاد إذا احتسبهم

Sunan al-Kubra Bayhaqi 7136

Abu Saeed narrated that women gathered together and the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) came to them and he (peace and blessings of Allah be upon him) taught them what Allah had taught him, then he (peace and blessings of Allah be upon him) said: There is not one of you who has sent forth before her three children but that those three will be a barrier (screen) for her from the fire of Hell. So a woman said: O Messenger of Allah, "two"? So he (peace and blessings of Allah be upon him) said: Two also.


Grade: Sahih

(٧١٣٦) ابو سعید فرماتے ہیں کہ عورتیں اکٹھی ہوئیں رسول کریم (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ان کے پاس آئے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے انھیں اس کی تعلیم دی جو اللہ نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو سکھایا ، پھر آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : نہیں ہے تم میں سے کوئی عورت جس نے اپنے سے آگے بھیجے ہوں تین بچے مگر وہ تینوں اسے جہنم کی آگ سے بچانے کے لیے آڑ (پردہ) ہوں گے تو ایک عورت نے کہا : اے اللہ کے رسول ” دو “ ہوں تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : دو بھی۔

7136 Abu Saeed farmate hain ki aurten ikatthi huween Rasool Kareem ((صلى الله عليه وآله وسلم)) un ke pass aaye aur aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne unhen is ki taleem di jo Allah ne aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko sikhaya, phir aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Nahin hai tum mein se koi aurat jis ne apne se aage bheje hon teen bache magar wo teeno use jahannam ki aag se bachane ke liye aar (parda) honge to ek aurat ne kaha: Aye Allah ke Rasool "do" hon to aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya: Do bhi.

٧١٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، أنبأ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِسْحَاقَ الْقَاضِي، ثنا مُسَدَّدٌ، ثنا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ،أَنَّ نِسْوَةً اجْتَمَعْنَ فَأَتَاهُنَّ رَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَعَلَّمَهُنَّ مِمَّا عَلَّمَهُ اللهُ ثُمَّ قَالَ:" مَا مِنْكُنَّ مِنَ امْرَأَةٍ تُقَدِّمُ بَيْنَ يَدَيْهَا مِنْ وَلَدِهَا ثَلَاثَةً إِلَّا كَانُوا لَهَا حِجَابًا مِنَ النَّارِ ".فَقَالَتِ امْرَأَةٌ:يَا رَسُولَ اللهِ وَاثْنَيْنِ،قَالَ:" وَاثْنَيْنِ ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ مُسَدَّدٍ. وَرَوَاهُ مُسْلِمٌ عَنْ أَبِي كَامِلٍ عَنْ أَبِي عَوَانَةَ وَقَدْ رَوَاهُ سُهَيْلُ بْنُ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ. وَرَوَاهُ شَرِيكٌ عَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَأَبِي هُرَيْرَةٍ، وَرَوَاهُ شُعْبَةُ عَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ وَعَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ عَنْ أَبِي حَازِمٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ زَادَ سُهَيْلٌ فِي رِوَايَتِهِ فَتَحْتَسِبُهُمْ