9.
Book of Funerals
٩-
كتاب الجنائز
Chapter: What to Say Upon Entering a Cemetery
باب ما يقول إذا دخل مقبرة
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Muhammad ibn Qays ibn Makhrama ibn al-Muttalib | Muhammad ibn Qays al-Qurashi | He has a vision |
| Abdullah | Abdullah bin Kathir Al-Qurashi | Acceptable |
| Ibn Jurayj | Ibn Juraij al-Makki | Trustworthy |
| Hajjaj | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
| Abi, haddathani | Ahmad ibn Hanbal al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar, Jurisprudent, Authority |
| Abdullah ibn Ahmad ibn Hanbal | Abdullah ibn Ahmad ash-Shaybani | Trustworthy, Hadith Master |
| Ahmad ibn Ja'far | Ahmad ibn Ja'far al-Qutay'i | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith (good in Hadith) |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةُ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ بْنِ الْمُطَّلِبِ | محمد بن قيس القرشي | له رؤية |
| عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن كثير القرشي | مقبول |
| ابْنُ جُرَيْجٍ | ابن جريج المكي | ثقة |
| حَجَّاجٌ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
| أَبِي | أحمد بن حنبل الشيباني | ثقة حافظ فقيه حجة |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ | عبد الله بن أحمد الشيباني | ثقة حجة |
| أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ | أحمد بن جعفر القطيعي | صدوق حسن الحديث |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 7211
Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her) narrated: “Should I not narrate a Hadith to you?” She then said: I said: “What should I say then, O Messenger of Allah?” So you (peace and blessings of Allah be upon him) said: “Say: ‘Peace be upon the people of these dwellings, from the believers and the Muslims. And may Allah have mercy on those of us who have passed away before us and those who remain behind. And indeed, if Allah wills, we will join you.”
Grade: Sahih
(٧٢١١) سیدہ عائشہ (رض) فرماتی ہیں کہ کیا میں تمہیں حدیث نہ بیان کروں، پھر سیدہ فرماتی ہیں : میں نے کہا : میں پھر کیا کہا کروں اے اللہ کے رسول ! تو آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : تو کہہ : ” اَلسَّلامُ عَلٰی اَہْلِ الدِّیَارِ مِنَ الْمُؤمِنِیْنَ وَالْمُسْلِمِیْنَ وَیَرْحَمُ اللّٰہ الْمُسْتَقِدْمِینَ مِنَّا وَالمُسَتَاخِرِیْنَ وَاِنَّا اِنَّ شَاء اللّٰہُ بِکُمْ لَلاَحِقُوْنَ “
(7211) Syeda Ayesha (Razi Allah Anha) farmati hain keh kya main tumhen hadees na bayan karun, phir Syeda farmati hain : maine kaha : main phir kya kaha karun aye Allah ke Rasool ! To aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne farmaya : to keh : "Assalamu Ala Ahli Addiari Minal Mumineena Wal Muslimeen, Wa Yarhamullahul Mustaqdimeena Minna Wal Mustakhirina Wa Inna In Sha Allah Bikum Lalahiqoon".
٧٢١١ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، أنبأ أَحْمَدُ بْنُ جَعْفَرٍ، ثنا عَبْدُ اللهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، ثنا حَجَّاجٌ، أنبأ ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ، رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَنَّهُ سَمِعَ مُحَمَّدَ بْنَ قَيْسِ بْنِ مَخْرَمَةَ بْنِ الْمُطَّلِبِ،أَنَّهُ قَالَ يَوْمًا:أَلَا أُحَدِّثُكُمْ عَنِّي وَعَنْ أُمِّي؟فَظَنَنَّا أَنَّهُ يُرِيدُ أُمَّهُ الَّتِي وَلَدَتْهُ قَالَ:قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللهُ عَنْهَا: أَلَا أُحَدِّثُكُمْ عَنِّي وَعَنْ رَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.قُلْتُ:بَلَى فَذَكَرَ الْحَدِيثَ فِي خُرُوجِهِ إِلَى الْبَقِيعِ وَرُجُوعِهِ،قَالَتْ:وَكَيْفَ أَقُولُ يَا رَسُولَ اللهِ؟قَالَ:" قُولِي السَّلَامُ عَلَى أَهْلِ الدِّيَارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ وَيَرْحَمُ اللهُ الْمُسْتَقْدِمِينَ مِنَّا وَالْمُسْتَأْخِرِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ "أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ مِنْ حَدِيثِ ابْنِ وَهْبٍ وَحَجَّاجِ بْنِ مُحَمَّدٍ عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ