1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on Pouring Water Over the Entire Body

باب إفاضة الماء على سائر جسده

Sunan al-Kubra Bayhaqi 836

(836) It is narrated on the authority of Sayyidah Maimunah (may Allah be pleased with her) that I kept water for the Messenger of Allah (peace and blessings of Allah be upon him) for ghusl from Janabah (major ritual impurity). He (peace and blessings of Allah be upon him) poured water on his right hand, then washed it, then poured water from his right hand onto his left hand and washed it, then poured water from his right hand onto his left and washed his private parts, then he struck the ground with his hands, then performed ablution like that for prayer, then poured water on his head three times with his hand, then poured it over his entire body, then washed his feet in a place separate from the bathroom. I offered him (peace and blessings of Allah be upon him) a towel but he did not take it and dried himself with his hand. (b) Hafs said that A'mash narrated this from his teacher Ibrahim, and Ibrahim said: “For fear that people would take it as Sunnah (obligatory act).”


Grade: Sahih

(٨٣٦) سیدہ میمونہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نے رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے غسل جنابت کے لیے پانی رکھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے دائیں ہاتھ پر پانی ڈالا، پھر اس کو دھویا، پھر دائیں ہاتھ سے بائیں ہاتھ پر ڈالا اور اس کو دھویا، پھر دائیں ہاتھ سے بائیں پر ڈالا اور اپنی شرمگاہ کو دھویا، پھر ہاتھ زمین پر مارا، پھر نماز جیسا وضو کیا، پھر اپنے سر پر ہاتھ سے تین مرتبہ پانی ڈالا، پھر اپنے سارے جسم پر ڈالا، پھر غسل خانے سے الگ جگہ پر اپنے پاؤں کو دھویا، میں نے آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو رومال دیا تو آپ نے نہیں لیا اور اپنے ہاتھ سے جسم صاف فرمالیا۔ (ب) حفص کہتے ہیں کہ اعمش نے اپنے استاد ابراہیم سے یہ بات بیان کی تو انھوں نے کہا : اس ڈر سے کہ لوگ اس کو عادت نہ بنالیں۔

836 Sayyida Maimoona (Razi Allah Anha) se riwayat hai ki maine Rasulullah ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ke ghusl janabat ke liye pani rakha, Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ne daayen hath par pani dala, phir usko dhoya, phir daayen hath se baayen hath par dala aur usko dhoya, phir daayen hath se baayen par dala aur apni sharamgah ko dhoya, phir hath zameen par mara, phir namaz jaisa wuzu kiya, phir apne sar par hath se teen martaba pani dala, phir apne sare jism par dala, phir ghusl khane se alag jagah par apne paon ko dhoya, maine Aap ((صلى الله عليه وآله وسلم)) ko rumal diya to Aap ne nahi liya aur apne hath se jism saaf farmaliya. b) Hafs kahte hain ki Aamash ne apne ustaad Ibrahim se yeh baat bayan ki to unhon ne kaha: Is dar se ki log isko aadat na bana len.

٨٣٦ - أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بِشْرَانَ الْعَدْلُ بِبَغْدَادَ، ثنا أَبُو جَعْفَرٍ مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو الرَّزَّازُ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ، ثنا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ،قَالَتْ:" وَضَعَتُ لِرَسُولِ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غُسْلًا مِنَ الْجَنَابَةِ فَافْرَغَ عَلَى يَمِينِهِ فَغَسَلَهَا، ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى شِمَالِهِ فَغَسَلَهَا، ثُمَّ أَفْرَغَ بِيَمِينِهِ عَلَى يَسَارِهِ، فَغَسَلَ فَرْجَهُ، ثُمَّ ضَرَبَ بِيَدِهِ عَلَى الْأَرْضِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ وُضُوءَهُ لِلصَّلَاةِ، ثُمَّ أَفْرَغَ عَلَى رَأْسِهِ بِيَدِهِ ثَلَاثًا، ثُمَّ سَائِرِ جَسَدِهِ، ثُمَّ تَنَحَّى، عَنْ مُغْتَسَلِهِ فَغَسَلَ رِجْلَيْهِ فَنَاوَلْتُهُ مَنْدِيلًا فَلَمْ يَأْخُذْهُ وَجَعَلَ يَنْفُضُ بِيَدِهِ "قَالَ حَفْصٌ: قَالَ الْأَعْمَشُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِإِبْرَاهِيمَ،فَقَالَ:إِنَّمَا كُرِهَ ذَلِكَ مَخَافَةَ الْعَادَةِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي الصَّحِيحِ عَنْ عُمَرَ بْنِ حَفْصٍ، عَنْ أَبِيهِ، وَرُوِّينَا فِي ذَلِكَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ