1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on the Virtue of Major Ritual Impurity (Janabah)
باب في فضل الجنب
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Mu'adhah al-'Adawiyyah | Mu'adha bint Abdullah al-'Adawiyya | Trustworthy |
| Asim al-Ahwal | Asim al-Ahwal | Thiqah (Trustworthy) |
| Abu Khaythama | Zuhayr ibn Mu'awiyah al-Ja'fī | Trustworthy, Upright |
| Yahya ibn Yahya | Yahya ibn Yahya al-Naysaboori | Trustworthy, Sound, Imam |
| Isma'il ibn Qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
| Abu Bakr ibn Ishaq al-Faqih | Ahmad ibn Ishaq al-Sabaghi | Trustworthy, Upright |
| Wa Abu Tahir al-Faqih | Muhammad ibn Mahmash al-Zayyadi | Trustworthy Imam |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عَائِشَةَ | عائشة بنت أبي بكر الصديق | صحابي |
| مُعَاذَةَ | معاذة بنت عبد الله العدوية | ثقة |
| عَاصِمٍ الأَحْوَلِ | عاصم الأحول | ثقة |
| أَبُو خَيْثَمَةَ | زهير بن معاوية الجعفي | ثقة ثبت |
| يَحْيَى بْنُ يَحْيَى | يحيى بن يحيى النيسابوري | ثقة ثبت إمام |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ | أحمد بن إسحاق الصبغي | ثقة ثبت |
| وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ | محمد بن محمش الزيادي | ثقة إمام |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 893
Narrated Aisha (RA): The Prophet (PBUH) and I used to take a bath from a single pot, which was placed between me and him. He would try to be quick in taking water, and I would say, "Leave some for me, leave some for me." And we both would be in a state of Janabah (sexual impurity requiring Ghusl).
Grade: Sahih
(٨٩٣) سیدہ عائشہ (رض) سے روایت ہے کہ میں اور رسول اللہ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) ایک ہی برتنسیغسل کرتے تھے جو میرے اور آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کے درمیان ہوتا تھا، آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) مجھ سے (پانی لینے میں) جلدی کرتے تھے، میں کہتی : میرے لیے چھوڑ دو ، میرے لیے چھوڑ دو اور ہم دونوں جنبی ہوتے تھے۔
893 Sayyida Ayesha (RA) se riwayat hai ki main aur Rasool Allah (SAW) ek hi bartan se ghusl karte thay jo mere aur aap (SAW) ke darmiyan hota tha aap (SAW) mujh se (pani lene mein) jaldi karte thay main kahti mere liye chhor do mere liye chhor do aur hum dono junubi hote thay
٨٩٣ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، وَأَبُو طَاهِرٍ الْفَقِيهُ،قَالَ أَبُو طَاهِرٍ:حَدَّثَنَا،وَقَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ:أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ الْفَقِيهُ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، ثنا يَحْيَى بْنُ ⦗٢٩٠⦘ يَحْيَى، ثنا أَبُو خَيْثَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ الْأَحْوَلِ، عَنْ مُعَاذَةَ، عَنْ عَائِشَةَ،قَالَتْ:" كُنْتُ أَغْتَسِلُ أَنَا وَرَسُولُ اللهِ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ إِنَاءٍ وَاحِدٍ بَيْنِي وَبَيْنَهُ فَيُبَادِرُنِي حَتَّى أَقُولَ دَعْ لِي، دَعْ لِي "،قَالَتْ:" وَهُمَا جُنُبَانِ ". رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ يَحْيَى بْنِ يَحْيَى