1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة
Chapter on Menstruation Not Being Unclean in the Hand and the Believer Not Becoming Unclean
باب ليست الحيضة في اليد والمؤمن لا ينجس
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Abi Rafi' Isma'il ibn Rafi' | Nafi' ibn Rafi' al-Madani | Trustworthy |
| Bakri ibn Abdallah | Bakr bin Abdullah Al-Muzani | Trustworthy, Upright |
| Humayd | Humayd ibn Abi Humayd al-Tawil | Trustworthy Mudallis |
| Ibn 'Ulayya | Isma'il ibn 'Ulya al-Asadi | Trustworthy, Authoritative Hadith Scholar, Preserver |
| Abu Bakri ibn Abi Shayba | Ibn Abi Shaybah al-Absi | Trustworthy Hadith Scholar, Author |
| Uthman ibn Sa'id ad-Darimi | Uthman ibn Sa'id al-Darimi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abu Tahir al-Majdabadi | Muhammad ibn al-Husayn al-Muhammadi | Trustworthy |
| Abu al-Khayr Jami' ibn Ahmad al-Wakil | Jami' ibn Ahmad al-Naysaburi | Unknown |
| Isma'il ibn Qutaybah | Isma'il ibn Qutaybah al-Salami | Imam, Hajj |
| Abu Abdillah Muhammad ibn Ya'qub | Muhammad ibn Yaqub al-Shaybani | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abu Abdullāh al-Hafiz | Al-Hakim al-Naysaburi | Trustworthy حافظ |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| أَبِي رَافِعٍ | نفيع بن رافع المدني | ثقة |
| بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | بكر بن عبد الله المزني | ثقة ثبت |
| حُمَيْدٍ | حميد بن أبي حميد الطويل | ثقة مدلس |
| ابْنُ عُلَيَّةَ | إسماعيل بن علية الأسدي | ثقة حجة حافظ |
| أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | ابن أبي شيبة العبسي | ثقة حافظ صاحب تصانيف |
| عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ | عثمان بن سعيد الدارمي | ثقة حافظ إمام |
| أَبُو طَاهِرٍ الْمَجْدَآبَاذِيُّ | محمد بن الحسين المحمدآباذي | ثقة |
| أَبُو الْخَيْرِ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَكِيلُ | جامع بن أحمد النيسابوري | مجهول الحال |
| إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ | إسماعيل بن قتيبة السلمي | إمام حجة |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ | محمد بن يعقوب الشيباني | ثقة حافظ |
| أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ | الحاكم النيسابوري | ثقة حافظ |
Sunan al-Kubra Bayhaqi 908
Narated By Abu Huraira : I met the Prophet (peace be upon him) on one of the roads of Medina, and at that time I was Junub. So I went away (secretly) and took a bath. The Prophet (p.b.u.h) asked about me, and on his return, he said, "O Abu Huraira! Where were you?" I replied, "O Allah's Apostle! I met you while I was Junub, and I did not like to accompany you before taking a bath." The Prophet (p.b.u.h) said, "Glorified be Allah! Surely a believer never becomes Junub." (Sahih Bukhari, Hadith Number: 908)
Grade: Sahih
(٩٠٨) سیدنا ابوہریرہ (رض) سے روایت ہے کہ میں نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) کو مدینہ کے راستے میں ملا اور میں جنبی تھا، لہٰذا میں چپکے سے نکل گیا اور غسل کیا ۔ نبی (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے مجھیگم پایا تو واپسی پر فرمایا : ابوہریرہ ! تو کہاں تھا ؟ میں نے عرض کیا : اے اللہ کے رسول ! آپ مجھ کو ملے اور میں جنبی تھا ۔ میں نے ناپسند کیا کہ میں آپ کے ساتھ غسل کرنے سے پہلے بیٹھوں ۔ آپ (صلی اللہ علیہ وآلہ وسلم) نے فرمایا : ” سبحان اللہ ! مومن ناپاک نہیں ہوتا۔ “
(908) Saidina Abu Hurairah (RA) se riwayat hai keh mein Nabi (SAW) ko Madinah ke rastay mein mila aur mein junubi tha, lihaza mein chupke se nikal gaya aur ghusl kiya. Nabi (SAW) ne mujhe paya to wapsi par farmaya: Abu Hurairah! tu kahan tha? Mein ne arz kiya: Aye Allah ke Rasool! aap mujhe milay aur mein junubi tha. Mein ne napasand kiya keh mein aap ke sath ghusl karne se pehle bethun. Aap (SAW) ne farmaya: Subhan Allah! Momin napaak nahin hota.
٩٠٨ - أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللهِ الْحَافِظُ، ثنا أَبُو عَبْدِ اللهِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ، ثنا إِسْمَاعِيلُ بْنُ قُتَيْبَةَ، وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْخَيْرِ جَامِعُ بْنُ أَحْمَدَ الْوَكِيلُ، ثنا أَبُو طَاهِرٍ الْمُحَمَّدَآبَاذِيُّ، ثنا عُثْمَانُ بْنُ سَعِيدٍ الدَّارِمِيُّ،قَالَا:ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ثنا ابْنُ عُلَيَّةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَبِي رَافِعٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ لَقِيَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي طَرِيقٍ مِنْ طُرُقِ الْمَدِينَةِ وَهُوَ جُنُبٌ فَانْسَلَّ فَذَهَبَ فَاغْتَسَلَ فَفَقَدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَمَّا جَاءَ،قَالَ:" أَيْنَ كُنْتَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟ "قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ لَقِيتَنِي وَأَنَا جُنُبٌ فَكَرِهْتُ أَنْ أُجَالِسَكَ حَتَّى أَغْتَسِلَ فَقَالَ:" سُبْحَانَ اللهِ إِنَّ الْمُؤْمِنَ لَا يَنْجُسُ ". ⦗٢٩٣⦘ رَوَاهُ مُسْلِمٌ فِي الصَّحِيحِ عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ أَبِي شَيْبَةَ. وَأَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ مِنْ وَجْهٍ آخَرَ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ