1.
Book of Purification
١-
كتاب الطهارة


Chapter on One in a State of Major Ritual Impurity (Janabah) Intending to Eat

باب الجنب يريد الأكل

NameFameRank
Aisha Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq Sahabi
Abi Salama Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri Trustworthy Imam, prolific narrator
al-Zuhri Muhammad ibn Shihab al-Zuhri The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery
Yunus Younus ibn Yazid al-Aylee Trustworthy
Ibn al-Mubarak Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness
Muhammad ibn al-Sabbah Muhammad ibn al-Sabah al-Dulabi Trustworthy Hadith Scholar
Muhammad ibn al-Sabah al-Bazzaz Muhammad ibn al-Sabah al-Dulabi Trustworthy Hadith Scholar
Abu Dawud Abu Dawud al-Sijistani Trustworthy Hafez
Ibrahim al-Harbi Ibrahim ibn Ishaq al-Harbi Imam, Hadith Scholar
Ahmad ibn Ubayd al-Nahwi Ahmad ibn Ubayd al-Saffar Trustworthy, Sound
Abu Bakr ibn Dasah Muhammad ibn Dasa al-Basri Thiqah
Abu al-Hasan Ali ibn Ahmad ibn Abdan al-Ahwazi Ali ibn Ahmad al-Shirazi Trustworthy
Abu 'Ali al-Rawzbarri al-Faqih al-Hasan ibn Muhammad al-Tusi Thiqah (trustworthy)

Sunan al-Kubra Bayhaqi 980

(980) (a) Muhammad ibn Sabah Bazzaz narrated it through this chain and said that you (the Prophet) used to wash your hands. (b) Imam Abu Dawud said that Ibn Wahb narrated it from Yunus, in which it is mentioned that the statement about food is the saying of Sayyida Aisha (may Allah be pleased with her). (c) The Shaikh said that Laith ibn Sa’d narrated this hadith from Zuhri.


Grade: Sahih

(٩٨٠) (الف) محمد بن صباح بزاز اسی سند سے بیان کرتے ہیں اور کہتے ہیں کہ آپ اپنے ہاتھوں کو دھوتے۔ (ب) امام ابوداؤد فرماتے ہیں کہ ابن وہب نے یہ روایت یونس سے نقل کی ہے جس میں ہے کہ کھانے کا ذکر سیدہ عائشہ (رض) کا فرمان ہے۔ (ج) شیخ کہتے ہیں کہ یہ روایت لیث بن سعد نے زہری سے بیان کی ہے۔

980 alf Muhammad bin Sabah bazaz isi sand se bayan karte hain aur kahte hain ke aap apne hathon ko dhote b Imam Abu Dawud farmate hain ke Ibn Wahab ne ye riwayat Yunus se naqal ki hai jis mein hai ke khane ka zikar Sayyida Ayesha raz ka farman hai j shaykh kahte hain ke ye riwayat lays bin saad ne zuhri se bayan ki hai

٩٧٩ - وَأَخْبَرَنَا أَبُو الْحَسَنِ عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَبْدَانَ الْأَهْوَازِيُّ، أنا أَحْمَدُ بْنُ عُبَيْدٍ الصَّفَّارُ، ثنا إِبْرَاهِيمُ الْحَرْبِيُّ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ، ثنا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" إِذَا أَرَادَ أَنْ يَأْكُلَ وَهُوَ جُنُبٌ غَسَلَ يَدَيْهِ "،٩٨٠ - وَأَخْبَرَنَاهُ أَبُو عَلِيٍّ الرُّوذْبَارِيُّ، ثنا أَبُو بَكْرِ بْنُ دَاسَةَ، ثنا أَبُو دَاوُدَ، ثنا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّازُ،فَذَكَرَهُ بِإِسْنَادِهِ وَقَالَ:" غَسَلَ يَدَيْهِ "قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ ابْنُ وَهْبٍ عَنْ يُونُسَ، فَجَعَلَ قِصَّةَ الْأَكْلِ قَوْلَ عَائِشَةَ مَقْصُورًا.قَالَ الشَّيْخُ:وَكَذَلِكَ رَوَاهُ اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ