11.
Friday Prayer
١١-
كتاب الجمعة


16
Chapter: The time for the Jumu'ah (prayer) is due when the sun declines (i.e. just after mid-day)

١٦
باب وَقْتُ الْجُمُعَةِ إِذَا زَالَتِ الشَّمْسُ

Sahih al-Bukhari 903

Yahya bin Sa`id narrated : I asked `Amra about taking a bath on Fridays. She replied, Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالى عنها) said, 'the people used to work (for their livelihood) and whenever they went for the Jumua prayer, they used to go to the mosque in the same shape as they had been in work. So they were asked to take a bath on Friday.' "

ہم سے عبدان عبداللہ بن عثمان نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا کہ ہمیں یحیٰی بن سعید نے خبر دی کہ انہوں نے عمرہ بنت عبدالرحمٰن سے جمعہ کے دن غسل کے بارے میں پوچھا۔ انہوں نے بیان کیا کہ عائشہ رضی اللہ عنہا فرماتی تھیں کہ لوگ اپنے کاموں میں مشغول رہتے اور جمعہ کے لیے اسی حالت ( میل کچیل ) میں چلے آتے، اس لیے ان سے کہا گیا کہ کاش تم لوگ ( کبھی ) غسل کر لیا کرتے۔

ham se Abdullah bin Usman ne bayan kiya, kaha ke hamein Abdullah bin Mubarak ne khabar di, kaha ke hamein Yahya bin Saeed ne khabar di ke unho ne Umrah bint Abdul Rahman se Jumma ke din ghusl ke bare mein poocha. Unho ne bayan kiya ke Ayesha radi Allah anha farmati thi ke log apne kaamon mein mashgool rahte aur Jumma ke liye usi halat (meel kuchil) mein chale aate, is liye un se kaha gaya ke kaash tum log (kabhi) ghusl kar lete.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ ، أَنَّهُ سَأَلَ عَمْرَةَ عَنِ الْغُسْلِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ ، فَقَالَتْ : قَالَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا : كَانَ النَّاسُ مَهَنَةَ أَنْفُسِهِمْ ، وَكَانُوا إِذَا رَاحُوا إِلَى الْجُمُعَةِ رَاحُوا فِي هَيْئَتِهِمْ فَقِيلَ لَهُمْ لَوِ اغْتَسَلْتُمْ .

Sahih al-Bukhari 904

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) used to offer the Jumua prayer immediately after midday.

ہم سے سریج بن نعمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم سے فلیح بن سلیمان نے بیان کیا، ان سے عثمان بن عبدالرحمٰن بن عثمان تیمی نے بیان کیا، ان سے انس بن مالک رضی اللہ عنہ نے کہ رسول اللہ ﷺ جمعہ کی نماز اس وقت پڑھتے جب سورج ڈھل جاتا۔

ham se siraj ban nauman ne byan kiya, unhone kaha ke ham se fuleh ban sulaiman ne byan kiya, un se osman bin abdul rahman bin osman taimi ne byan kiya, un se ans bin malik (رضي الله تعالى عنه) ne ke rasool allah (صلى الله عليه وآله وسلم) jumma ki namaz is waqt padhte jab suraj dhal jata.

حَدَّثَنَا سُرَيْجُ بْنُ النُّعْمَانِ ، قَالَ : حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عُثْمَانَ التَّيْمِيِّ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يُصَلِّي الْجُمُعَةَ حِينَ تَمِيلُ الشَّمْسُ .

Sahih al-Bukhari 905

Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that we used to offer the Jumua prayer early and then have an afternoon nap.

ہم سے عبدان نے بیان کیا، کہا کہ ہمیں عبداللہ بن مبارک نے خبر دی، کہا کہ ہمیں حمید طویل نے انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے خبر دی۔ آپ نے فرمایا کہ ہم جمعہ سویرے پڑھ لیا کرتے اور جمعہ کے بعد آرام کرتے تھے۔

ham se abdan ne byan kiya, kaha ke hamein abdullah bin mubarak ne khabar di, kaha ke hamein hamid taweel ne ans bin malik razi allah anhu se khabar di. aap ne farmaya ke ham jumma sware parh liya karte aur jumma ke baad araam karte the.

حَدَّثَنَا عَبْدَانُ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا حُمَيْدٌ ، عَنْ أَنَسٍ ، قَالَ : كُنَّا نُبَكِّرُ بِالْجُمُعَةِ وَنَقِيلُ بَعْدَ الْجُمُعَةِ .