Anas bin Malik (رضي الله تعالى عنه) narrated that in the lifetime of Allah's Apostle ( صلى الله عليه وآله وسلم) people were afflicted with a (famine) year. While the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) was delivering the Khutba (sermon) on the pulpit on a Friday, a Bedouin stood up and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم), the livestock are dying and the families (offspring) are hungry: please pray to Allah to bless us with rain.’ Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) raised both his hands towards the sky and at that time there was not a trace of cloud in they sky. Then the clouds started gathering like mountains. Before he got down from the pulpit I saw rainwater trickling down his beard. It rained that day, the next day, the third day, the fourth day and till the next Friday, when the same Bedouin or some other person stood up (during the Friday Khutba) and said, ‘O Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم)! The houses have collapsed, and the livestock are drowned. Please pray Allah for us.’ So Allah's Apostle (صلى الله عليه وآله وسلم) raised both his hands and said, ‘O Allah, around us and not on us.’ Whichever side the Prophet ( صلى الله عليه وآله وسلم) directed his hand, the clouds dispersed from there till a hole (in the clouds) was formed over Medina. The valley of Qanat remained flowing (with water) for one month and none, came from outside who didn't talk about the abundant rain.
حضرت انس بن مالک ؓ سے روایت ہے، انہوں نے فرمایا: رسول اللہ ﷺ کے عہد مبارک میں ایک دفعہ سخت قحط پڑا، چنانچہ آپ جمعہ کے دن خطبہ دے رہے تھے کہ اس دوران میں ایک دیہاتی کھڑا ہو کر عرض کرنے لگا: اللہ کے رسول! مال مویشی تباہ ہو گئے اور بچے بھوک سے مرنے لگے، آپ اللہ سے دعا فرمائیں کہ وہ ہم پر بارش برسائے۔ رسول اللہ ﷺ نے (یہ سن کر) دونوں ہاتھ اٹھا لیے جبکہ اس وقت آسمان پر بادل کا ایک ٹکڑا بھی نہیں تھا۔ حضرت انس ؓ نے کہا کہ بادل ایسے اٹھا جیسے پہاڑ ہوتے ہیں۔ ابھی رسول اللہ ﷺ منبر سے اترے نہیں تھے کہ میں نے دیکھا بارش آپ کی داڑھی مبارک سے ٹپک رہی تھی۔ تمام دن بارش ہوتی رہی، کل، پرسوں اور ترسوں، بعد ازاں دوسرے جمعہ تک بارش ہوتی رہی۔ پھر وہی دیہاتی یا کوئی اور شخص کھڑا ہوا اور عرض کرنے لگا: اللہ کے رسول! مکانات گرنے لگے اور مویشی ڈوبنے لگے، اللہ تعالیٰ سے ہمارے لیے دعا فرمائیں، چنانچہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے دونوں ہاتھ اٹھائے اور دعا کی: ’’اے اللہ! ہمارے اردگرد بارش برسا، ہم پر نہ برسا۔‘‘ حضرت انس بیان کرتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ آسمان کی جس طرف اشارہ فرماتے ادھر سے بادل چھٹ جاتا حتی کہ مدینہ منورہ ڈھال کی طرح ہو گیا اور وادی قنات مہینہ بھر بہتی رہی۔ حضرت انس ؓ فرماتے ہیں کہ مدینے کے اطراف سے جو شخص بھی آتا وہ کثرت بارش کی خبر دیتا تھا۔
Hazrat Anas bin Malik (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke ahad-e-mubarak mein ek dafa sakht qahet para, chunanche Aap jumma ke din khutba de rahe thay ke is dauran mein ek dehati khara ho kar arz karne laga: Allah ke Rasool! maal maweshi tabah ho gaye aur bacche bhook se marne lage, Aap Allah se dua farmaiye ke wo hum par barish barsaye. Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne (ye sun kar) dono hath utha liye jabke is waqt aasman par badal ka ek tukra bhi nahi tha. Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) ne kaha ke badal aise utha jaise pahar hote hain. Abhi Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) minbar se utre nahi thay ke mein ne dekha barish Aap ki darhi mubarak se tapak rahi thi. Tamam din barish hoti rahi, kal, parson aur tarson, baad-azan doosre jumma tak barish hoti rahi. Phir wahi dehati ya koi aur shakhs khara hua aur arz karne laga: Allah ke Rasool! makanat girne lage aur maweshi doobne lage, Allah Ta'ala se hamare liye dua farmaiye, chunanche Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne apne dono hath uthaye aur dua ki: ''Ae Allah! hamare gird-o-nawah barish barsa, hum par na barsa.'' Hazrat Anas bayan karte hain ke Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) aasman ki jis taraf ishaara farmate udhar se badal chatt jata hatta ke Madinah Munawwarah dhaal ki tarah ho gaya aur wadi-e-qanat mahina bhar behti rahi. Hazrat Anas (Radi Allahu Anhu) farmate hain ke Madine ke atraaf se jo shakhs bhi aata wo kasrat-e-barish ki khabar deta tha.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا الْأَوْزَاعِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ ، قَالَ : أَصَابَتِ النَّاسَ سَنَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، فَبَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَخْطُبُ عَلَى الْمِنْبَرِ يَوْمَ الْجُمُعَةِ قَامَ أَعْرَابِيٌّ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلَكَ الْمَالُ وَجَاعَ الْعِيَالُ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا أَنْ يَسْقِيَنَا ، قَالَ : فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ وَمَا فِي السَّمَاءِ قَزَعَةٌ ، قَالَ : فَثَارَ سَحَابٌ أَمْثَالُ الْجِبَالِ ، ثُمَّ لَمْ يَنْزِلْ عَنْ مِنْبَرِهِ حَتَّى رَأَيْتُ الْمَطَرَ يَتَحَادَرُ عَلَى لِحْيَتِهِ ، قَالَ : فَمُطِرْنَا يَوْمَنَا ذَلِكَ وَفِي الْغَدِ وَمِنْ بَعْدِ الْغَدِ وَالَّذِي يَلِيهِ إِلَى الْجُمُعَةِ الْأُخْرَى ، فَقَامَ ذَلِكَ الْأَعْرَابِيُّ أَوْ رَجُلٌ غَيْرُهُ ، فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ تَهَدَّمَ الْبِنَاءُ وَغَرِقَ الْمَالُ فَادْعُ اللَّهَ لَنَا ، فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَدَيْهِ وَقَالَ : اللَّهُمَّ حَوَالَيْنَا وَلَا عَلَيْنَا ، قَالَ : فَمَا جَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُشِيرُ بِيَدِهِ إِلَى نَاحِيَةٍ مِنَ السَّمَاءِ إِلَّا تَفَرَّجَتْ حَتَّى صَارَتْ الْمَدِينَةُ فِي مِثْلِ الْجَوْبَةِ حَتَّى سَالَ الْوَادِي وَادِي قَنَاةَ شَهْرًا ، قَالَ : فَلَمْ يَجِئْ أَحَدٌ مِنْ نَاحِيَةٍ إِلَّا حَدَّثَ بِالْجَوْدِ .