Umm Atiyya (رضي الله تعالى عنها) narrated that the daughter of the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) expired, and he said to us, ‘wash her three or five times, or more if you see it necessary and when you finish, notify me.’ So, (when we finished) we informed him and he unfastened his waist-sheet and told us to shroud her in it.
حضرت ام عطیہ ؓ سے روایت ہے، انھوں نے فرمایا: نبی کریم ﷺ کی لخت جگر فوت ہوگئیں تو آپ نے ہم سے فرمایا: ’’اسے تین یا پانچ یا اگر ضرورت ہو تو زیادہ بار غسل دو اور جب فارغ ہوجاؤ تو مجھے خبردو۔‘‘ چنانچہ جب ہم فارغ ہوگئیں تو ہم نے آپ کو اطلاع دی۔ آپ نے اپنی کمر سے تہبند کھولا اور فرمایا:’’اسے اس میں لپیٹ دو۔‘‘
Hazrat Umm-e-Atiya (Radi Allahu Anhu) se riwayat hai, unhon ne farmaya: Nabi Kareem (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki lakht-e-jigar faut hogayin to Aap ne hum se farmaya: ''Ise teen ya panch ya agar zaroorat ho to ziada baar ghusl do aur jab farigh ho-jao to mujhe khabar do.'' Chunanche jab hum farigh hogayin to hum ne aap ko ittila di. Aap ne apni kamar se tehband khola aur farmaya: ''Ise is mein lapet do.''
حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَمَّادٍ ، أَخْبَرَنَا ابْنُ عَوْنٍ ، عَنْ مُحَمَّدٍ ، عَنْ أُمِّ عَطِيَّةَ , قَالَتْ : تُوُفِّيَتْ بِنْتُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لَنَا :اغْسِلْنَهَا ثَلَاثًا , أَوْ خَمْسًا , أَوْ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ إِنْ رَأَيْتُنَّ ، فَإِذَا فَرَغْتُنَّ فَآذِنَّنِي ، فَلَمَّا فَرَغْنَا آذَنَّاهُ فَنَزَعَ مِنْ حِقْوِهِ إِزَارَهُ , وَقَالَ : أَشْعِرْنَهَا إِيَّاهُ .