23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


21
Chapter: How to shroud a Muhrim

٢١
باب كَيْفَ يُكَفَّنُ الْمُحْرِمُ

Sahih al-Bukhari 1267

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man was killed by his camel while we were with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) and he was a Muhrim. So the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth and neither perfume him nor cover his head, for Allah will resurrect him on the Day of Resurrection and he will be saying 'Labbaik'.

ہم سے ابوالنعمان نے بیان کیا، انہوں نے کہا کہ ہم کو ابوعوانہ نے خبر دی، انہیں ابوبشر جعفر نے، انہیں سعید بن جبیر نے، انہیں عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ ایک مرتبہ ہم لوگ نبی کریم ﷺ کے ساتھ احرام باندھے ہوئے تھے کہ ایک شخص کی گردن اس کے اونٹ نے توڑ ڈالی۔ تو نبی کریم ﷺ نے فرمایا کہ انہیں پانی اور بیری کے پتوں سے غسل دے دو اور کپڑوں کا کفن دو اور خوشبو نہ لگاؤ نہ ان کے سر کو ڈھکو۔ اس لیے کہ اللہ تعالیٰ انہیں اٹھائے گا۔ اس حالت میں کہ وہ لبیک پکارتا ہو گا۔

Hum se Abualnuman ne bayan kiya, unhon ne kaha ki hum ko Abuwana ne khabar di, unhen Abu Bushar Jaffar ne, unhen Saeed bin Jubair ne, unhen Abdullah bin Abbas Radi Allahu anhuma ne kaha ki ek martaba hum log Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam ke sath ehram bandhe huye the ki ek shakhs ki gardan uske unt ne tod dali. To Nabi Kareem SallAllahu Alaihi Wasallam ne farmaya ki unhen pani aur bairee ke patton se ghusl de do aur kapdon ka kafan do aur khushbu na lagao na unke sar ko dhakko. Is liye ki Allah Ta'ala unhen uthaye ga is halat mein ki wo Labbaik pukarta ho ga.

حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ ، عَنْ أَبِي بِشْرٍ ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ ، أَنَّ رَجُلًا وَقَصَهُ بَعِيرُهُ وَنَحْنُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وهُوَ مُحْرِمٌ ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ , وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ ، وَلَا تُمِسُّوهُ طِيبًا وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ ، فَإِنَّ اللَّهَ يَبْعَثُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مُلَبِّدًا .

Sahih al-Bukhari 1268

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that a man fell from his Mount and died while he was with the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) at Arafat. The Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘wash him with water and Sidr and shroud him in two pieces of cloth and neither perfume him nor cover his head, for he will be resurrected on the Day of Resurrection saying, 'Labbaik'.’

ہم سے مسدد نے بیان کیا، ان سے حماد بن زید نے، ان سے عمرو اور ایوب نے، ان سے سعید بن جبیر نے اور ان سے ابن عباس رضی اللہ عنہما نے کہ ایک شخص نبی کریم ﷺ کے ساتھ میدان عرفات میں کھڑا ہوا تھا، اچانک وہ اپنی سواری سے گر پڑا۔ ایوب نے کہا اونٹنی نے اس کی گردن توڑ ڈالی۔ اور عمرو نے یوں کہا کہ اونٹنی نے اس کو گرتے ہی مار ڈالا اور اس کا انتقال ہو گیا تو آپ ﷺ نے فرمایا کہ اسے پانی اور بیری کے پتوں سے غسل دو اور دو کپڑوں کا کفن دو اور خوشبو نہ لگاؤ نہ سر ڈھکو کیونکہ قیامت میں یہ اٹھایا جائے گا۔ ایوب نے کہا کہ ( یعنی ) تلبیہ کہتے ہوئے ( اٹھایا جائے گا ) اور عمرو نے ( اپنی روایت میں «ملبی» کے بجائے ) «ملبيا» کا لفظ نقل کیا۔ ( یعنی لبیک کہتا ہوا اٹھے گا ) ۔

Hum se Musaddad ne bayan kiya, in se Hamad bin Zaid ne, in se Amr aur Ayyub ne, in se Saeed bin Jubair ne aur in se Ibn Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a ne ke ek shakhs Nabi Kareem (صلى الله عليه وآله وسلم) ke sath maidaan e Arafaat mein khada hua tha, achanak woh apni sawari se gir para. Ayyub ne kaha unntani ne us ki gardan tor dali. Aur Amr ne yun kaha ke unntani ne us ko girte hi mar dala aur us ka intikal ho gaya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya ke usse pani aur berry ke patton se ghusl do aur do kapdon ka kafan do aur khushboo na lagao na sar dhoko kyunki qayamat mein yeh uthaya jaega. Ayyub ne kaha ke ( yani ) talbiyah kehte hue ( uthaya jaega ) aur Amr ne ( apni riwayat mein «mulbi» ke bajaye ) «mulbiya» ka lafz nqal kiya. ( yani labbaik kehta hua uthay ga ) .

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ ، عَنْ عَمْرٍو وَأَيُّوبَ , عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ ، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ , قَالَ : كَانَ رَجُلٌ وَاقِفٌ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ فَوَقَعَ عَنْ رَاحِلَتِهِ ، قَالَ أَيُّوبُ : فَوَقَصَتْهُ ، وَقَالَ عَمْرٌو : فَأَقْصَعَتْهُ فَمَاتَ فَقَالَ : اغْسِلُوهُ بِمَاءٍ وَسِدْرٍ وَكَفِّنُوهُ فِي ثَوْبَيْنِ ، وَلَا تُحَنِّطُوهُ وَلَا تُخَمِّرُوا رَأْسَهُ ، فَإِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ ، قَالَ أَيُّوبُ : يُلَبِّي ، وَقَالَ عَمْرٌو : مُلَبِّيًا .