23.
Funerals (Al-Janaa'iz)
٢٣-
كتاب الجنائز


41
Chapter: Whoever shows no signs of grief and sorrow on the falling of a calamity

٤١
باب مَنْ لَمْ يُظْهِرْ حُزْنَهُ عِنْدَ الْمُصِيبَةِ

Sahih al-Bukhari 1301

Narrated Anas bin Malik: One of the sons of Abu Talha became sick and died and Abu Talha at that time was not at home. When his wife saw that he was dead, she prepared him (washed and shrouded him) and placed him somewhere in the house. When Abu Talha came, he asked, How is the boy? She said, The child is quiet and I hope he is in peace. Abu Talha thought that she had spoken the truth. Abu Talha passed the night and in the morning took a bath and when he intended to go out, she told him that his son had died, Abu Talha offered the (morning) prayer with the Prophet and informed the Prophet of what happened to them. Allah's Apostle said, May Allah bless you concerning your night. (That is, may Allah bless you with good offspring). Sufyan said, One of the Ansar said, 'They (i.e. Abu Talha and his wife) had nine sons and all of them became reciters of the Qur'an (by heart).'

حضرت انس بن مالک ؓ  سے روایت ہے۔ انھوں نے فرمایا:حضرت ابو طلحہ ؓ  کا ایک بیٹا بیمارتھا وہ فوت ہو گیا جبکہ حضرت ابوطلحہ اس وقت گھر پر موجود نہیں تھے۔ ان کی بیوی نے بچےکو غسل وکفن دے کر اسے گھر کے ایک گوشے میں رکھ دیا۔ جب حضرت ابوطلحہ ؓ  گھر تشریف لائے تو پوچھا:لڑکے کا کیا حال ہے؟ان کی بیوی نے جواب دیا:اسے آرام ہے اور مجھے امید ہے کہ اسے سکون میسر ہوا ہے۔ حضرت ابوطلحہ ؓ  نے سمجھا کہ وہ صحیح کہہ رہی ہیں (بچہ اب ٹھیک ہے) پھر وہ رات بھر اپنی بیوی کے پاس رہے اور صبح کو غسل کر کے باہر جانے لگے تو بیوی نے انھیں بتایا کہ لڑکا تو فوت ہو چکا ہے۔ حضرت ابو طلحہ ؓ  نے نبی ﷺ کے ہمرا صبح کی نماز ادا کی، پھر رات کے ماجرے کی نبی ﷺ کو خبردی جس پر رسول اللہ ﷺ نے فرمایا:’’اللہ تعالیٰ تم دونوں میاں بیوی کو تمھاری اس رات میں برکت دے گا۔‘‘ ایک انصاری شخص کا بیان ہے کہ میں نے حضرت ابوطلحہ ؓ  (کی نسل) سے نولڑکے دیکھے جو سارے کے سارے حافظ قرآن تھے۔

Hazrat Anas bin Malik (Radhi Allahu Anhu) se riwayat hai. Unhon ne farmaya: Hazrat Abu Talha (Radhi Allahu Anhu) ka ek beta bimar tha woh fawt ho gaya jabke Hazrat Abu Talha us waqt ghar par maujood nahi the. Un ki biwi ne bacche ko ghusl-o-kafan de kar ise ghar ke ek goshe mein rakh diya. Jab Hazrat Abu Talha (Radhi Allahu Anhu) ghar tashreef laye to pucha: Larke ka kya haal hai? Un ki biwi ne jawab diya: Ise aaram hai aur mujhe umeed hai ke ise sukoon muyassar hua hai. Hazrat Abu Talha (Radhi Allahu Anhu) ne samjha ke woh sahih keh rahi hain (baccha ab theek hai) phir woh raat bhar apni biwi ke pas rahe aur subah ko ghusl kar ke bahar jane lage to biwi ne unhein bataya ke larka to fawt ho chuka hai. Hazrat Abu Talha (Radhi Allahu Anhu) ne Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ke hamrah subah ki namaz ada ki, phir raat ke majre ki Nabi (Sallallahu Alaihi Wasallam) ko khabar di jis par Rasool Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ne farmaya: ''Allah Ta'ala tum dono miyan biwi ko tumhari is raat mein barakat dega.'' Ek Ansari shakhs ka bayan hai ke main ne Hazrat Abu Talha (Radhi Allahu Anhu) (ki nasl) se nau larke dekhe jo sare ke sare hafiz-e-Quran the.

حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْحَكَمِ ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ ، أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ , يَقُولُ : اشْتَكَى ابْنٌ لِأَبِي طَلْحَةَ , قَالَ : فَمَاتَ وَأَبُو طَلْحَةَ خَارِجٌ ، فَلَمَّا رَأَتِ امْرَأَتُهُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ هَيَّأَتْ شَيْئًا وَنَحَّتْهُ فِي جَانِبِ الْبَيْتِ ، فَلَمَّا جَاءَ أَبُو طَلْحَةَ , قَالَ : كَيْفَ الْغُلَامُ ؟ قَالَتْ : قَدْ هَدَأَتْ نَفْسُهُ , وَأَرْجُو أَنْ يَكُونَ قَدِ اسْتَرَاحَ ، وَظَنَّ أَبُو طَلْحَةَ أَنَّهَا صَادِقَةٌ , قَالَ : فَبَاتَ ، فَلَمَّا أَصْبَحَ اغْتَسَلَ فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ أَعْلَمَتْهُ أَنَّهُ قَدْ مَاتَ ، فَصَلَّى مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، ثُمَّ أَخْبَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِمَا كَانَ مِنْهُمَا , فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : لَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُبَارِكَ لَكُمَا فِي لَيْلَتِكُمَا ، قَالَ سُفْيَانُ : فَقَالَ رَجُلٌ مِنْ الْأَنْصَارِ : فَرَأَيْتُ لَهُمَا تِسْعَةَ أَوْلَادٍ كُلُّهُمْ قَدْ قَرَأَ الْقُرْآنَ .