Urwa narrated that Usama (رضي الله تعالى عنه) was asked in my presence, ‘how was the speed of (the camel of) Allah's Apostle (صلى هللا عليه و آله وسلم) while departing from Arafat during the Hajjatul Wada`?’ Usama (رضي الله تعالى عنه) replied, ‘the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) proceeded on with a modest pace, and when there was enough space he would (make his camel) go very fast.’
حضرت عروہ بن زبیر سے روایت ہے، انھوں نے کہا کہ میری موجودگی میں حضرت اسامہ بن زید ؓ سے دریافت کیا گیا کہ حجۃ الوداع میں عرفات سے واپسی کے وقت رسول اللہ ﷺ کی رفتار کیسی تھی؟انھوں نے فرمایا کہ عام رفتار سے چلتے تھے اور جب میدان آجاتا تو تیز ہوجاتے۔ (راوی حدیث) حضرت ہشام نے کہا: نص اس تیز رفتاری کو کہتے ہیں جو عام رفتار سے زیادہ ہو۔ فَجْوَةٍ وسیع میدان کو کہتے ہیں۔ اس کی جمع فجوات اور فجاءہے جیسا کہ ركوة کی جمع (ركوات اور) ركاء ہے۔ مَنَاصٍ کے معنی ہیں۔ بھاگنے کا وقت نہیں رہا۔
Hazrat Urwa bin Zubair se riwayat hai, unhon ne kaha ke meri maujoodgi mein Hazrat Usama bin Zaid (Radi Allahu Anhu) se daryaft kiya gaya ke Hajjat-ul-Wida mein Arafat se wapsi ke waqt Rasul Allah (Sallallahu Alaihi Wasallam) ki raftar kaisi thi? Unhon ne farmaya ke aam raftar se chalte thay aur jab maidan aa jata to tez ho jate. (Rawi-e-hadith) Hazrat Hisham ne kaha: Nass is tez raftari ko kehte hain jo aam raftar se zyada ho. Fajwatin wasee maidan ko kehte hain. Is ki jama fajwat aur fijaa hai jaisa ke rakwatin ki jama (rakwat aur) rikaa hai. Manasin ke maani hain: bhagne ka waqt nahi raha.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ ، عَنْ أَبِيهِ ، أَنَّهُ قَالَ : سُئِلَ أُسَامَةُ وَأَنَا جَالِسٌ ، كَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَسِيرُ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ حِينَ دَفَعَ ؟ قَالَ : كَانَ يَسِيرُ الْعَنَقَ ، فَإِذَا وَجَدَ فَجْوَةً نَصَّ , قَالَ هِشَامٌ : وَالنَّصُّ فَوْقَ الْعَنَقِ ، قَالَ أَبُو عَبْد اللَّهِ : فَجْوَةٌ مُتَّسَعٌ ، وَالْجَمِيعُ فَجَوَاتٌ وَفِجَاءٌ ، وَكَذَلِكَ رَكْوَةٌ وَرِكَاءٌ مَنَاصٌ لَيْسَ حِينَ فِرَارٍ .